[討論] 咒術迴戰netflix翻譯好像爆炸了

看板C_Chat (希洽)作者 (GTES)時間2月前 (2026/02/06 13:28), 編輯推噓221(2276116)
留言349則, 245人參與, 1月前最新討論串1/4 (看更多)
繼茉莉蓮之後 咒術迴戰的netflix翻譯也爆炸了 免費的五條悟 https://i.mopix.cc/8oNVdK.jpg
譯名全部失控 https://i.mopix.cc/kZ7CQ3.jpg
虎杖變版取 https://i.mopix.cc/wWe0Dy.jpg
柔術 https://i.mopix.cc/AbAtPM.jpg
長草 https://i.mopix.cc/eccjW7.jpg
巫師 https://i.mopix.cc/J5t7qq.jpg
死亡繪畫子宮 https://i.mopix.cc/iLxLwp.jpg
根本是大便版咒術迴戰 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.128.159 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1770355694.A.680.html

02/06 13:29, 2月前 , 1F
不演了 全面用機翻
02/06 13:29, 1F

02/06 13:29, 2月前 , 2F
柔術淘汰賽
02/06 13:29, 2F

02/06 13:30, 2月前 , 3F
幹 超好笑
02/06 13:30, 3F

02/06 13:30, 2月前 , 4F
笑死
02/06 13:30, 4F

02/06 13:30, 2月前 , 5F
看來是只有拿劇本文字直譯,沒有與實際演出確認
02/06 13:30, 5F

02/06 13:31, 2月前 , 6F
網飛看美劇就好
02/06 13:31, 6F

02/06 13:31, 2月前 , 7F
超像谷歌翻譯= =
02/06 13:31, 7F

02/06 13:31, 2月前 , 8F
死亡繪畫子宮??
02/06 13:31, 8F

02/06 13:32, 2月前 , 9F
可以看啦 直接開日語然後配上AI翻譯外掛就好
02/06 13:32, 9F

02/06 13:32, 2月前 , 10F
大概是死滅迴游吧?
02/06 13:32, 10F

02/06 13:32, 2月前 , 11F
幹 這殺小
02/06 13:32, 11F

02/06 13:32, 2月前 , 12F
柔術迴戰
02/06 13:32, 12F

02/06 13:32, 2月前 , 13F
應該是連劇本都沒有,是抓聲音輸出字幕然後翻譯
02/06 13:32, 13F

02/06 13:32, 2月前 , 14F
畢竟五條悟...
02/06 13:32, 14F

02/06 13:33, 2月前 , 15F
子宮是咒胎九相圖吧
02/06 13:33, 15F

02/06 13:33, 2月前 , 16F
日文字幕開出來 直接用字幕翻譯都比這垃圾翻譯好理解
02/06 13:33, 16F

02/06 13:33, 2月前 , 17F
Gemini免費翻譯品質還不錯吧
02/06 13:33, 17F

02/06 13:34, 2月前 , 18F
AI都不會翻這麼爛吧
02/06 13:34, 18F

02/06 13:34, 2月前 , 19F
不然有文本咒術再怎麼亂翻也不可能變成柔術
02/06 13:34, 19F

02/06 13:35, 2月前 , 20F
大抗議
02/06 13:35, 20F

02/06 13:35, 2月前 , 21F
這狀況比較像沒AI時期的機翻
02/06 13:35, 21F

02/06 13:35, 2月前 , 22F
原來這部在打柔術,運動番嗎
02/06 13:35, 22F

02/06 13:35, 2月前 , 23F
免費的五條悟,好像也沒錯
02/06 13:35, 23F

02/06 13:35, 2月前 , 24F
我平常就有用ai來翻譯,絕對比這好
02/06 13:35, 24F

02/06 13:35, 2月前 , 25F
還有配AI翻譯外掛 我不如去看巴哈
02/06 13:35, 25F

02/06 13:35, 2月前 , 26F
我直接不續訂了,本來翻譯就不怎麼樣,現在更是不演
02/06 13:35, 26F

02/06 13:35, 2月前 , 27F
02/06 13:35, 27F

02/06 13:36, 2月前 , 28F
當年咒術剛動畫化就害柔術搜尋會搜尋到動畫 這是回禮
02/06 13:36, 28F

02/06 13:36, 2月前 , 29F
這完全是機翻照搬
02/06 13:36, 29F

02/06 13:36, 2月前 , 30F
淘汰賽XDDDDDD
02/06 13:36, 30F

02/06 13:36, 2月前 , 31F
長草 多高了ww
02/06 13:36, 31F

02/06 13:36, 2月前 , 32F
AI翻譯吧
02/06 13:36, 32F

02/06 13:36, 2月前 , 33F
有訓練的ai沒那麼爛好嗎
02/06 13:36, 33F

02/06 13:36, 2月前 , 34F
笑死
02/06 13:36, 34F

02/06 13:36, 2月前 , 35F
AI翻譯哪有這麼爛==
02/06 13:36, 35F

02/06 13:36, 2月前 , 36F
2.5條是買一送一的五條悟嗎
02/06 13:36, 36F

02/06 13:36, 2月前 , 37F
能看巴哈當然看巴哈 不然要看這個自虐嗎
02/06 13:36, 37F

02/06 13:37, 2月前 , 38F
淘汰賽也沒說錯啊XDD
02/06 13:37, 38F

02/06 13:37, 2月前 , 39F
閒置變形術www長草是在說髮型嗎?XD
02/06 13:37, 39F
還有 270 則推文
02/06 17:51, 2月前 , 310F
柔術迴戰 作者是機器子嗎
02/06 17:51, 310F

02/06 17:56, 2月前 , 311F
這事件最讓我震驚的是原來那麼多人用Netflix看動畫 還是
02/06 17:56, 311F

02/06 17:56, 2月前 , 312F
想說都訂閱了就加減看
02/06 17:56, 312F

02/06 18:01, 2月前 , 313F
別再講先翻英再翻中了 英翻中也不會翻成這樣
02/06 18:01, 313F

02/06 18:02, 2月前 , 314F
辨識聲音去翻成中文還比較有可能
02/06 18:02, 314F

02/06 18:15, 2月前 , 315F
還真誤會了 AI絕對沒這麼爛 看來是直接機翻連AI都沒用
02/06 18:15, 315F

02/06 18:30, 2月前 , 316F
你沒前後文 AI 也不會翻出這種東西吧 XD
02/06 18:30, 316F

02/06 18:33, 2月前 , 317F
翻譯是誰該開除了吧 比機翻還要爛
02/06 18:33, 317F

02/06 18:42, 2月前 , 318F
幹我快笑死
02/06 18:42, 318F

02/06 18:43, 2月前 , 319F
真的好笑
02/06 18:43, 319F

02/06 18:50, 2月前 , 320F
死亡繪畫子宮?
02/06 18:50, 320F

02/06 19:07, 2月前 , 321F
已退訂
02/06 19:07, 321F

02/06 19:08, 2月前 , 322F
如果是欣梅爾的話 肯定會開派對吧
02/06 19:08, 322F

02/06 19:08, 2月前 , 323F

02/06 19:09, 2月前 , 324F
免費的五條悟,但是變2.5條後要丟棄很麻煩
02/06 19:09, 324F

02/06 19:39, 2月前 , 325F
沒有啊 乙骨還回收利用呢
02/06 19:39, 325F

02/06 19:46, 2月前 , 326F
踢牙老奶奶
02/06 19:46, 326F

02/06 19:57, 2月前 , 327F
網飛都不用出來道歉喔
02/06 19:57, 327F

02/06 20:07, 2月前 , 328F
柔術總部實在是太強大了
02/06 20:07, 328F

02/06 20:07, 2月前 , 329F
長草我快笑死
02/06 20:07, 329F

02/06 20:09, 2月前 , 330F
長草太草了笑死
02/06 20:09, 330F

02/06 20:17, 2月前 , 331F
前幾個禮拜看還正常 怎麼突然變這樣的翻譯
02/06 20:17, 331F

02/06 22:16, 2月前 , 332F
整個看完笑翻
02/06 22:16, 332F

02/06 22:32, 2月前 , 333F
笑死 大便版
02/06 22:32, 333F

02/06 22:51, 2月前 , 334F
我覺得那個翻譯被fire搞事一下 這說法滿合理的www
02/06 22:51, 334F

02/06 22:52, 2月前 , 335F
閒置變形術我快笑死
02/06 22:52, 335F

02/06 23:12, 2月前 , 336F
翻譯超爛
02/06 23:12, 336F

02/06 23:46, 2月前 , 337F
這哪是日翻英翻中的問題 這根本直接機翻了吧
02/06 23:46, 337F

02/06 23:52, 2月前 , 338F
不愧是咒術 難看到好好看
02/06 23:52, 338F

02/07 01:57, 2月前 , 339F
靠腰我現在看還沒改 三小啦
02/07 01:57, 339F

02/07 02:07, 2月前 , 340F
罵完記得繼續訂閱
02/07 02:07, 340F

02/07 05:52, 2月前 , 341F
變運動漫畫
02/07 05:52, 341F

02/07 08:10, 2月前 , 342F
之前看是正常的 今天看整個無言 柔術 巫師 哈卡利
02/07 08:10, 342F

02/07 09:55, 2月前 , 343F
幹 超扯
02/07 09:55, 343F

02/07 11:24, 2月前 , 344F
我快笑死 免費的五條
02/07 11:24, 344F

02/07 13:39, 2月前 , 345F
AI都沒這麼爛...
02/07 13:39, 345F

02/07 15:59, 2月前 , 346F
什麼柔術高中 看得很煩躁
02/07 15:59, 346F

02/07 23:30, 2月前 , 347F
我上週看還正常呀
02/07 23:30, 347F

02/08 01:39, 2月前 , 348F
還好看迪士尼+
02/08 01:39, 348F

02/25 22:14, 1月前 , 349F
很意外ㄇ
02/25 22:14, 349F
文章代碼(AID): #1fXNlkQ0 (C_Chat)
文章代碼(AID): #1fXNlkQ0 (C_Chat)