Re: [建議] 應該新增文章翻譯的規定

看板C_ChatBM作者 (瘋法師)時間10年前 (2015/04/18 20:30), 編輯推噓7(7092)
留言99則, 7人參與, 最新討論串3/6 (看更多)

04/18 18:39,
但是你今天的是原文內容
04/18 18:39

04/18 18:41,
原文內容有些是有興趣但不懂語言
04/18 18:41
如果你只是看到有興趣的東西看不懂,那麼你大可在推文求問,看有沒有熱心板友幫你解 釋。 請你仔細想想,如果強制規定一定要附上中文解釋。 那麼那些原本只是想分享消息的人就會真的幫你全附上中文解釋嗎? 很多人應該是乾脆就不PO了。 那麼原本會有人分享的外文消息不就等於減少了,那麼結果你想看這些消息就得自己去外 國網站找了。 你覺得這種情況有比較好嗎?這結果只是讓C洽的流通消息變少而已。 而且從你的說法我不覺得你是那種眼不見為淨的人,我相信你能理解的。 很多規定不是訂了就所有人都會去做,反而是很多人會因為麻煩而直接放棄。 -- 「仗義十年成英雄,入魔只在一念間。」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.165.122.75 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_ChatBM/M.1429360242.A.D20.html

04/18 20:35, , 1F
翻譯的部份,也可以採用獎勵制
04/18 20:35, 1F

04/18 20:36, , 2F
獎勵什麼? 你給嗎.....
04/18 20:36, 2F

04/18 20:36, , 3F
那也不用立板規 你可以求翻譯給獎勵
04/18 20:36, 3F

04/18 20:37, , 4F
我今天提方案,我也能稍為提一下好方法
04/18 20:37, 4F

04/18 20:38, , 5F
我的立場只有一個
04/18 20:38, 5F

04/18 20:39, , 6F
就是翻譯起碼要附概要,不見得全部翻
04/18 20:39, 6F

04/18 20:39, , 7F
就說翻譯是熱心 不是義務
04/18 20:39, 7F

04/18 20:40, , 8F
強制要求別人免費服務 你不覺得良心
04/18 20:40, 8F

04/18 20:40, , 9F
條文內容如何,我提的,我可以給建議
04/18 20:40, 9F

04/18 20:40, , 10F
不安嗎?
04/18 20:40, 10F

04/18 20:40, , 11F
然後大家一起討論可行的方案
04/18 20:40, 11F

04/18 20:40, , 12F
如果你要弄翻譯就有獎勵 那也不用立
04/18 20:40, 12F

04/18 20:40, , 13F
這板規了...你直接給奬勵不就好了
04/18 20:40, 13F

04/18 20:40, , 14F
你這些話還是留者吧,跟別人說吧
04/18 20:40, 14F

04/18 20:41, , 15F
我講的獎勵只是舉例,還可以討論
04/18 20:41, 15F

04/18 20:42, , 16F
總之 這個要求不可能
04/18 20:42, 16F

04/18 20:42, , 17F
能解釋的我也都解釋了
04/18 20:42, 17F

04/18 20:42, , 18F
還是弄不懂強制要求別人免費服務
04/18 20:42, 18F

04/18 20:42, , 19F
不好的話 那也就罷了
04/18 20:42, 19F

04/18 20:43, , 20F
我不會在人家底下強迫人翻譯概要
04/18 20:43, 20F

04/18 20:43, , 21F
但我覺得,你原文翻譯起碼要有大意
04/18 20:43, 21F

04/18 20:43, , 22F
你要求的板規就是強制別人翻譯呀 XD
04/18 20:43, 22F

04/18 20:43, , 23F
不用通通翻,起碼要人翻譯概要
04/18 20:43, 23F

04/18 20:44, , 24F
那還是翻譯呀 = =
04/18 20:44, 24F

04/18 20:44, , 25F
事實上我提案就是希望原文要附概要
04/18 20:44, 25F

04/18 20:44, , 26F
你的提案是要求PO外文資料要附翻譯
04/18 20:44, 26F

04/18 20:45, , 27F
有翻即可 不是嗎?
04/18 20:45, 27F

04/18 20:45, , 28F
這不是強制要別人幫你翻譯是什麼...
04/18 20:45, 28F

04/18 20:45, , 29F
就是起碼要翻譯個概要
04/18 20:45, 29F

04/18 20:46, , 30F
所以不是跟你說了 強制要求翻譯 不
04/18 20:46, 30F

04/18 20:46, , 31F
不然類似像艦娘版,能讓人知道什麼也好
04/18 20:46, 31F

04/18 20:46, , 32F
可行 你可以請求別人幫忙 而不是強
04/18 20:46, 32F

04/18 20:46, , 33F
制別人做
04/18 20:46, 33F

04/18 20:46, , 34F
我不管其它板的板主如何看待這種熱
04/18 20:46, 34F

04/18 20:47, , 35F
心服務 在C洽不會搞這種強制翻譯的
04/18 20:47, 35F

04/18 20:47, , 36F
事 不要讓熱忱變成一種負擔好嗎
04/18 20:47, 36F
還有 23 則推文
04/18 21:00, , 60F
翻譯是它的事 C洽是聊天板
04/18 21:00, 60F

04/18 21:00, , 61F
這不是自私、什麼才是自私?
04/18 21:00, 61F

04/18 21:01, , 62F
我是看得懂,但是也要為看不懂的想
04/18 21:01, 62F

04/18 21:02, , 63F
看不懂的人會自己想法子
04/18 21:02, 63F

04/18 21:02, , 64F
即然你看的懂 那也沒這問題了
04/18 21:02, 64F

04/18 21:03, , 65F
我看得懂,我也會丟Google翻譯
04/18 21:03, 65F

04/18 21:03, , 66F
其實沒附大意吃虧的是發文的人耶
04/18 21:03, 66F

04/18 21:03, , 67F
很多國家可以合法攜帶槍枝 為什麼台灣不行?
04/18 21:03, 67F

04/18 21:03, , 68F
這意思是一樣的 不要看別人有什麼就想要什麼
04/18 21:03, 68F

04/18 21:03, , 69F
但我就是認為起碼要翻個概要
04/18 21:03, 69F

04/18 21:03, , 70F
發文的人都不在意了你是在意啥
04/18 21:03, 70F

04/18 21:04, , 71F
要考慮各地風情不同 要因地制宜
04/18 21:04, 71F

04/18 21:04, , 72F
你認為、不代表那一定要,
04/18 21:04, 72F

04/18 21:04, , 73F
我認為空手道才是最強的武功
04/18 21:04, 73F

04/18 21:04, , 74F
我也認為男人不用當兵啊,然後?
04/18 21:04, 74F

04/18 21:05, , 75F
全天下都認為認為的,然後呢?
04/18 21:05, 75F

04/18 21:05, , 76F
所以?你想說什麼?
04/18 21:05, 76F

04/18 21:05, , 77F
乾脆加個板規「看得懂就一定要回文
04/18 21:05, 77F

04/18 21:06, , 78F
幫忙翻譯,幫助看不懂的人」好不好?
04/18 21:06, 78F

04/18 21:06, , 79F
我認為看得懂的就要來幫忙啊!
04/18 21:06, 79F

04/18 21:07, , 80F
人家發文、貼情報是他用心找到的,
04/18 21:07, 80F

04/18 21:07, , 81F
光『分享』就已經很了不起了,
04/18 21:07, 81F

04/18 21:07, , 82F
為什麼還要搞得那麼麻煩、到最後
04/18 21:07, 82F

04/18 21:08, , 83F
有可能連發文都不願意發?
04/18 21:08, 83F

04/18 21:08, , 84F
還有什麼要說的嗎?洗耳恭聽
04/18 21:08, 84F

04/18 21:08, , 85F
為什麼其他人不覺得麻煩
04/18 21:08, 85F

04/18 21:08, , 86F
但是這邊就會有人認為麻煩而不發?
04/18 21:08, 86F

04/18 21:09, , 87F
因為有人願意順便翻、那叫『熱心』
04/18 21:09, 87F

04/18 21:09, , 88F
不叫『義務』、不叫『應該』!!!
04/18 21:09, 88F

04/18 21:11, , 89F
為什麼你這麼盧(?
04/18 21:11, 89F

04/18 21:13, , 90F
那我問你 為什麼外國的工資可以那麼高
04/18 21:13, 90F

04/18 21:13, , 91F
我們就不行?為什麼外國可以攜帶槍枝我們不行
04/18 21:13, 91F

04/18 21:13, , 92F
國外工資高是因為專業有價
04/18 21:13, 92F

04/18 21:14, , 93F
不要問為什麼別人可以 因為那是別人
04/18 21:14, 93F

04/18 21:14, , 94F
就跟翻譯很貴是一樣的道理,
04/18 21:14, 94F

04/18 21:14, , 95F
就像在台灣,老闆只會要你「順便」
04/18 21:14, 95F

04/18 21:14, , 96F
各地風情不同 不能用一套規則規定天下
04/18 21:14, 96F

04/18 21:15, , 97F
但那不是義務!!!
04/18 21:15, 97F

04/18 21:23, , 98F
版規不會新增翻譯文章的規定 以上
04/18 21:23, 98F

04/27 02:11, , 99F
話說概要不是大部分在標題上了嗎..
04/27 02:11, 99F
文章代碼(AID): #1LCavoqW (C_ChatBM)
文章代碼(AID): #1LCavoqW (C_ChatBM)