[離題]魔法少女Nanoha A's的一個小問題
※ [本文轉錄自 Eng-Class 看板]
作者: Attui (會飛的安特...0.o) 看板: Eng-Class
標題: [文法] 請問一個非常簡單的問題
時間: Wed Oct 12 19:04:20 2005
這是動畫中的一景
主人和一把有自我意識的槍 兩者都殘破不堪
為了對付最後頭頭
那把槍決定犧牲自己 將所有的能源在最後一次射擊中完全釋放 於是開始說服主人
其中有一句話是
『I can be shot』
問題來了..有人認為
"I can be shot" 是可以被射(殺),而不是可以發射(出去),
意思完全反了(不如說變成風牛馬不相干的詞),把那時的氣氛破壞了八成……
符合那時氣氛、意義的臺詞應該是 "I can shoot" 才對。
請問誰的說法才對呢
麻煩高手解惑 m(_ _)m
--
自己的相簿自己推~
http://www.wretch.cc/album/attui
也幫網友推一下 0.0a
http://www.wretch.cc/album/CQD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.115.208.35
※ Attui:轉錄至看板 Wanted 10/12 19:04
※ Attui:轉錄至看板 ask 10/12 19:04
--
http://www.pixnet.net/displayimage.php?pos=-6455371
這絕對不是糟糕連結~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.115.208.35
推
10/12 21:33, , 1F
10/12 21:33, 1F
→
10/12 21:35, , 2F
10/12 21:35, 2F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 3 篇):
C_Question 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章