Re: [情報] 日版的火鳳燎原4封面

看板Chan_Mou作者 (如履薄冰)時間19年前 (2007/01/22 22:20), 編輯推噓25(2507)
留言32則, 22人參與, 最新討論串2/4 (看更多)
話說有點疑問,火鳳中有很多是中文才能體會的點,這日文版要怎麼辦? 應該會跟我們看日文字謎一樣囧吧..... 有人入手過日版要說一下感想嗎? 另外,請教一下「火鳳燎原」的日文發音。 -- 如履薄冰的ACG BLOG http://blog.xuite.net/a21534782676/haruhisaikou 歡迎參觀 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.113.135.61

01/22 22:22, , 1F
『媽的』要翻譯成八個野鹿嗎?
01/22 22:22, 1F

01/22 22:26, , 2F
兇殘呢??
01/22 22:26, 2F

01/22 22:28, , 3F
三船:嗨。  
01/22 22:28, 3F

01/22 22:29, , 4F
那"嗨"呢....
01/22 22:29, 4F

01/22 22:27, , 5F
靠 紫龍這個梗呢 囧
01/22 22:27, 5F

01/22 22:29, , 6F
圖上就有 ka hou ryou gan
01/22 22:29, 6F

01/22 22:31, , 7F
打錯 gen
01/22 22:31, 7F

01/22 23:02, , 8F
紫龍 還是冰河
01/22 23:02, 8F

01/22 23:18, , 9F
印象中紫龍跟子龍的日文發音是一樣的XD
01/22 23:18, 9F

01/22 23:20, , 10F
我看是星矢吧..
01/22 23:20, 10F

01/23 00:06, , 11F
紫龍?子龍? 還是志狼(台語)?
01/23 00:06, 11F

01/23 00:33, , 12F
水鏡旗下培育出了八隻神奇的野鹿,因此後人尊其為....
01/23 00:33, 12F

01/23 00:43, , 13F
封面圖上就有小字了 かほうりょうげん kahouryougen
01/23 00:43, 13F

01/23 03:09, , 14F
奉孝殺戮日本人看漢字能直接看懂雙關嗎??
01/23 03:09, 14F

01/23 04:30, , 15F
回樓上 看得懂 4個漢字的意思日本人都知道
01/23 04:30, 15F

01/23 04:31, , 16F
日本學生都是要讀論語 孟子之類的文言文 且和我們讀的一樣
01/23 04:31, 16F

01/23 04:33, , 17F
沒有翻譯成日文 全部是漢字...
01/23 04:33, 17F

01/23 08:02, , 18F
回樓上 好屌~
01/23 08:02, 18F

01/23 09:42, , 19F
回樓上~我也覺得好屌XDDD
01/23 09:42, 19F

01/23 10:40, , 20F
所以火鳳在日本,是有點程度的人看得XD
01/23 10:40, 20F

01/23 14:24, , 21F
的確在某AV看到某女優cos女高中生讀論語XD
01/23 14:24, 21F

01/23 14:32, , 22F
樓上,只說不分享就不對了唷...(伸)XDDDDDDDDDD
01/23 14:32, 22F

01/23 16:11, , 23F
請問t大 那日本人是用日文發音還是中文發音學論語阿? 如果
01/23 16:11, 23F

01/23 16:13, , 24F
是用中文學 那他們應該就能領會音同字不同的有趣之處吧
01/23 16:13, 24F

01/23 16:21, , 25F
回樓上,都要。分音讀跟訓讀。
01/23 16:21, 25F

01/23 17:23, , 26F
日語的漢字有音讀與近似古漢語的訓讀 很多漢字讀音用訓讀
01/23 17:23, 26F

01/23 17:25, , 27F
讀音會近似國語或閩南語 很多同音的雙關 用日文也應該會同音
01/23 17:25, 27F

01/23 17:38, , 28F
GTO的冬月不就有一回在教論語嗎 "學而時習之...巴拉巴拉"
01/23 17:38, 28F

01/23 20:35, , 29F
多謝t大 真好 看火鳳版長知識
01/23 20:35, 29F

01/24 20:41, , 30F
不要緊張 看過日本出過跟三國有關的遊戲量就知道 日本人可不
01/24 20:41, 30F

01/24 20:41, , 31F
是半吊子
01/24 20:41, 31F

01/25 09:30, , 32F
反倒是我們國語好像沒什麼進步 我自己也不認真就是了 囧
01/25 09:30, 32F
文章代碼(AID): #15jCW_BD (Chan_Mou)
文章代碼(AID): #15jCW_BD (Chan_Mou)