Re: [大劍] 字幕組的推薦…
T3:明顯調高亮度~解析度是否為放大(克蕾雅看得出有鋸齒...
http://0rz.tw/ac2Lk
http://0rz.tw/1a2J1
WLGO:看起來沒對片源動手腳XD
http://0rz.tw/102Lt
http://0rz.tw/1c2HX
翻譯 WLGO勝~
畫質 個人喜好~我喜歡不會對片源作太多加工的~
像是放大畫面或提高對比之類使畫面走樣的我不太喜歡
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 編輯: sai25 來自: 220.132.200.38 (06/09 17:08)
推
06/09 17:10, , 1F
06/09 17:10, 1F
推
06/09 17:26, , 2F
06/09 17:26, 2F
推
06/09 17:34, , 3F
06/09 17:34, 3F
→
06/09 17:36, , 4F
06/09 17:36, 4F
推
06/09 17:39, , 5F
06/09 17:39, 5F
→
06/09 17:39, , 6F
06/09 17:39, 6F
→
06/09 17:51, , 7F
06/09 17:51, 7F
推
06/10 20:26, , 8F
06/10 20:26, 8F
→
06/10 20:27, , 9F
06/10 20:27, 9F
→
06/10 20:28, , 10F
06/10 20:28, 10F
推
06/13 17:37, , 11F
06/13 17:37, 11F
→
06/13 17:37, , 12F
06/13 17:37, 12F
討論串 (同標題文章)
Claymore 近期熱門文章
15
15
7
12
6
16
12
15
PTT動漫區 即時熱門文章
20
25