[歌詞] 想い出たち~想い出~

看板Conan作者 (奈可貓)時間19年前 (2006/01/03 11:02), 編輯推噓4(400)
留言4則, 4人參與, 最新討論串1/1
來騙錢的XD 翻譯可信度75% 語句流暢度20% 囧 請不要亂轉因為我會害羞orz ======================== 想い出たち~想い出~ 唄:江戶川コナン (CV:高山みなみ) 詞:及川眠子 曲/編曲:大野克夫 そっと目を閉じれば 假如悄悄闔上眼 いまも浮かぶよ 現在仍然能浮現 きらめく陽射しと 耀眼的陽光和 なつかしい風景が 懷念的風景 時が流れても 儘管時光流逝 ぼくの心で 這在我的心中 なんにも変わらない 也不會改變 まぶしいまま 依然如此耀眼 帰りたくて帰れなくて 想要回去卻無法回去 遠いあの頃には 遙遠的那個時候 甘くそしてせつない想い 只是甜甜地又有點難過的回憶 こみあげてくるだけ 全部湧上心頭而已 風に誘われて 被風所邀約 夢のかなたで 到夢的彼方 静かに揺れている 靜靜地搖擺著的 想い出たち 回憶們 青い空の下 在青空之下 いまも振り向く 現在也回過頭揮手 友だちといっしょに 在和朋友們一起 遊んだ川べりを 玩耍的河邊 (亂入:無法通順 O...rz) 不思議なくらいに 不可思議地 忘れなれない 無法忘記 ちいさなぼくがいた 年幼的我在此 無邪気な日々 天真無邪的每一天 (亂入:柯南你確定你每天過得天真無邪...囧>) 戻りたくて戻れなくて 想要回來卻無法回來 不意に恋しくなる 不經意地陷入了戀情 いつか会えると信じながら 只是一邊相信總有一天會相見 また歩きだすけど 繼續邁著步伐前進 いつだってぼくの 無論何時我的 胸にあるのさ 胸中都一直存在著 優しさという名の 以溫柔為名的 想い出たち 回憶們 想い出たち 回憶們 想い出たち 回憶們 最後柯南是說「けっこう切れだ?(還不錯的結束?)」的樣子 -- ────────── 「この世界は不完全だ、            だから、美しい。」 ────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.126.41.165 ※ 編輯: DEVILNEKO 來自: 140.126.41.165 (01/03 12:13)

01/03 20:08, , 1F
推亂入 XDDDD
01/03 20:08, 1F

01/03 21:01, , 2F
"回憶們"其實可以直接翻"回憶"就好 或是"那些回憶"~
01/03 21:01, 2F

01/03 21:22, , 3F
推倒貓 >////<
01/03 21:22, 3F

01/03 22:46, , 4F
"回憶種種"會更不錯
01/03 22:46, 4F
文章代碼(AID): #13kUb2KD (Conan)
文章代碼(AID): #13kUb2KD (Conan)