討論串[有捏] 動畫特別版新增場景
共 5 篇文章
內容預覽:
重新修改了有問題的句子. 感謝M大的指教. 應該是最後版本了吧?. ------------. http://netanote2.seesaa.net/article/53636304.html. ----------------. 翻譯:. "那我要去看死筆啦,別打擾我哦". "死筆結束二個月後,
(還有456個字)
內容預覽:
NETA NOTE這個網站這張圖真是說出我的心得. http://netanote2.seesaa.net/article/53636304.html. 翻譯:. "那我要去看死筆啦,別打擾我哦". "死筆結束二個月後,一直期待著這天的到來". "下句不懂". "這句也是...". "這...這傢伙
(還有585個字)
內容預覽:
擷圖及較詳細的捏它:. http://www.wretch.cc/blog/hthphoenix&article_id=9114073. 3小時的特別版要看到有字幕的版本可能要有很大的愛吧.... 用本篇加以剪輯,不過只到第一部結束為止,另外加入少許新場面,. 大致看一下印象比較深的有像火口得到死神
(還有106個字)