Re: 七龍珠一些人物的正誤譯名列表

看板DragonBall (七龍珠)作者 (濕搭搭的濕)時間20年前 (2006/02/10 10:08), 編輯推噓22(2318)
留言32則, 23人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
※ 引述《drkkimo (Dr.K)》之銘言: 有一些... 只是音譯問題啦 不能說誰錯誰對阿 看看日文原名 還有之前有人PO過的命名規則(鳥山大口述的捏...) : 列一些七龍珠人物和招式、物品正確和錯誤的譯名 以導正錯誤的唸法 : 正確 錯誤 : ================================================== : 布馬 丫頭 : 飛里沙 弗利札、比拉夫 ↑我比較認同這個 フリ-ザ第一個音"フ"比較像"弗"而不像"飛" (另外 他的名字就是..FREEZER) : 樂平 亞姆、阿樂 ↑這個是音譯 真的要翻 "飲茶"比較好(ヤムチャ) : 天津飯 范天津 : 丹丹 天天 : 賽魯 西魯 ↑原名就是"CELL"(セル) 前面那個音節不好翻阿(總不能翻邪魯吧) : 比克 笛子 ↑魔族的人的命名 好像都是用樂器命名 比克的原名是短笛 你說他錯的話 也不全然啦 "比克"是音譯嘛 : 基紐 紀牛 ↑音譯... : 龜派氣功 龜波功(超難聽) ↑以前國片的七龍珠還把它叫做"六龜神功的咧" XDDD : 洞洞波 一指功 : 彌次郎 譯成四個字 忘了怎麼譯了 ↑亞其洛貝 : 炒飯 皮拉夫、比拉夫 ↑ ↑ 都是音譯(ピラフ) : 蓋洛博士(20號生化人) 基洛博士 : 紅衣軍 紅領軍 ↑我覺得紅領比較正確 他們的標記畫得很清楚阿 不就是一個紅色的領節 上面的"R.R”字樣 就是"RED RIBBON"(レッド リボン) 不然的話翻 紅絲帶或紅緞帶吧...(這樣變成有點娘)  : 記得還有 想到再補 ↑ 好... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.230.4.48

02/10 11:21, , 1F
比較推這篇~~
02/10 11:21, 1F

02/10 11:28, , 2F
幹~! 反駁我 噓一個
02/10 11:28, 2F

02/10 11:39, , 3F
樓上這位也太激動了吧! 推這篇
02/10 11:39, 3F

02/10 11:42, , 4F
2樓的去吃屎啦 你以為你是誰
02/10 11:42, 4F

02/10 11:46, , 5F
噓二樓 幹麻那麼自負啊 個人有個人的意見啊
02/10 11:46, 5F

02/10 11:50, , 6F
噓二樓 推這篇 這篇所提到一點命名原則,而且觀念正確
02/10 11:50, 6F

02/10 12:16, , 7F
開玩笑的啦 這個版怎麼那麼嚴肅 推回來啦
02/10 12:16, 7F

02/10 13:48, , 8F
二樓神經病喔,怎麼亂噓別人
02/10 13:48, 8F

02/10 14:03, , 9F
很多版都有2樓的蹤影...PO文品質就...
02/10 14:03, 9F

02/10 14:25, , 10F
推~
02/10 14:25, 10F

02/10 14:51, , 11F
我覺得,名字用義譯比較原汁原味(像短笛)
02/10 14:51, 11F

02/10 14:52, , 12F
龜派氣功就原意來說應該是喀梅喀梅波(看過有這種翻法),因為
02/10 14:52, 12F

02/10 14:53, , 13F
是人名..
02/10 14:53, 13F

02/10 15:35, , 14F
二樓神經病
02/10 15:35, 14F

02/10 15:45, , 15F
推原PO 噓二樓
02/10 15:45, 15F

02/10 17:15, , 16F
推原PO~~~
02/10 17:15, 16F

02/10 17:38, , 17F
可是The Rock裡的Goodman如果意譯就有點糟了...= =|||
02/10 17:38, 17F

02/10 17:39, , 18F
難道last name是yellow、green或red也翻成黃綠紅嗎:P
02/10 17:39, 18F

02/10 22:34, , 19F
推這篇,噓二樓
02/10 22:34, 19F

02/11 02:34, , 20F
還沒還沒波~~~~~~~
02/11 02:34, 20F

02/11 08:31, , 21F
真沒幽默感 ...
02/11 08:31, 21F

02/11 10:21, , 22F
樓上 你用"幹"這個字 就一點幽默感都沒有了 反而在罵人
02/11 10:21, 22F

02/11 10:25, , 23F
自以為幽默的人...不好笑
02/11 10:25, 23F

02/11 17:04, , 24F
以上皆為個人主觀看法吧....
02/11 17:04, 24F

02/11 17:05, , 25F
幹嘛這樣對二樓呢??這時應該說.. 笑點勒?
02/11 17:05, 25F

02/11 21:06, , 26F
@@"
02/11 21:06, 26F

02/11 22:37, , 27F
二樓自以為要統一 憑什麼? 幽默感? 自以為是幽默
02/11 22:37, 27F

02/12 20:15, , 28F
那其他人又自以為嚴肅
02/12 20:15, 28F

02/12 20:16, , 29F
如果後來沒解釋就算了 但是人家都知道自己不好笑了
02/12 20:16, 29F

02/12 20:17, , 30F
某些人卻還是一直說 我反到覺得那些人變沒什麼度量了
02/12 20:17, 30F

02/15 11:36, , 31F
什麼跟什麼啊.....= =
02/15 11:36, 31F

02/19 18:52, , 32F
我覺得二樓還蠻好笑的啊= ="
02/19 18:52, 32F
文章代碼(AID): #13w_Mm0s (DragonBall)
文章代碼(AID): #13w_Mm0s (DragonBall)