[問題] 誰來解釋一下名詞阿

看板Evangelion (新世紀福音戰士)作者 (:)))))))))))))))))))))))時間20年前 (2005/03/15 03:07), 編輯推噓5(501)
留言6則, 6人參與, 最新討論串1/18 (看更多)
AT的縮寫是?? AT力場 跟 AT結界 有什麼不同阿?? 還有誰跟凌波零比較熟的... 他到底是不是使徒?? 不是的話為什麼可以在24話裡頭放出AT力場?? 比較起來 明日香還有碇偵肆比較好懂一點 不要抓我錯字嘛...拜託 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 211.23.203.219

61.31.175.225 03/15, , 1F
absolutely terror field? 我不確定
61.31.175.225 03/15, 1F

140.119.207.125 03/15, , 2F
z-11-3-2
140.119.207.125 03/15, 2F

140.112.102.175 03/15, , 3F
叫做「絕對領域」比較帥,台灣有些翻譯真的不錯
140.112.102.175 03/15, 3F

140.115.216.178 03/15, , 4F
搞笑版說是 afternoon teatime 的縮寫
140.115.216.178 03/15, 4F

218.169.3.191 03/15, , 5F
搞笑的是四格漫畫裡說的
218.169.3.191 03/15, 5F

218.175.29.144 03/16, , 6F
所以若要完整翻譯,應該是「絕對領域力場」!?
218.175.29.144 03/16, 6F
文章代碼(AID): #12DU4Bgw (Evangelion)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #12DU4Bgw (Evangelion)