Re: [心得] 關於ひぐらしのなく頃に譯名整理跟研究
看板Expansion07 (龍騎士07)作者shigure (そして木枯らしに)時間19年前 (2006/10/05 11:59)推噓1(1推 0噓 1→)留言2則, 2人參與討論串2/2 (看更多)
反正說穿了
都只是翻譯者的任性而已
像當初為什麼選用"秋蟬"
(我當然知道故事舞台在六月...看過有人這樣批評時有點無言)
除了因為ひぐらし是秋天的季語外
另外就是當時打完皆殺篇帶來的後遺症...
"初夏"的雛見澤,卻已迴響著"秋"蟬的鳴聲
彷彿預示著那被宿命剝奪的、永遠不會到來的"夏天"
有打過皆殺篇的應該知道我在說什麼
裡面有一段梨花的內心獨白就是這種感覺
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.135.84.182
推
10/05 16:14, , 1F
10/05 16:14, 1F
→
10/05 16:52, , 2F
10/05 16:52, 2F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
16
25
Expansion07 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章
9
11