看板
[ FAFNER ]
討論串[情報]Animage 11月號,沖方丁訪談翻譯
共 7 篇文章
內容預覽:
大大 謝謝你了 QooQ~. 對看不懂日文的我來說 真是千謝萬謝阿!!!. 以下是看到內文的一些有感而發唷. ㄟ 喜歡真矢的人 可以不要看 orz. 關於這一點. 我一直以為是不是我太敏感想太多 orz. (因為動畫有可能侷限於時間 而不能有太多非重點的描述). 真矢跟咲良還有卡農之間似乎有股生疏感
(還有497個字)
內容預覽:
翻譯大隊出動…. 雖然本來想只要大略講一下就好,不過最後還是幾乎全文翻譯了。. 如果有錯歡迎指正m(_ _)m. (原文:Animage 2005年11月號,p.74~75). ──首先是關於廣播劇CD『蒼穹のファフナー Vol.1 Stand by Me』的事。請問這. 當中的故事大約是在本傳第幾
(還有1630個字)