Re: 「霍爾的移動城堡」的「韓文」原聲帶?

看板GHIBLI作者 (克羅埃西亞的遺憾)時間20年前 (2005/02/28 23:55), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串4/4 (看更多)
我的曲目名稱是韓文的 只有一首是日文 但是專輯名稱是Howl's Moving Castle... ※ 引述《sunnymu (蘇菲與霍爾)》之銘言: : ※ 引述《onetwo01 (想飛的心)》之銘言: : : 我現在正在放 : : 因為會出現亂碼,所以我不確定 : : 不過把中間幾個看得到的漢文字來對照日文原文, : : 列出的應該是日文曲目沒有錯 : : 另外我用FreeRIP MP3 擷取程式來看這整張原聲帶的曲目資訊 : : 出現的是完整的"中文翻譯"曲目列表 : : TITLE是"霍爾的移動城堡" : : 所以我覺得豐華唱片應該沒有錯誤,可能是播放程式"判斷"的問題?@@ : 個人用的是Media Player : 狀況是只有原聲帶出現韓文字....只有某一首曲子的最後面出現幾個日文 : 至於其他的日文專輯用Media Player播放都是日文字 : 真的很詭異說....不解...>_< -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.230.232.14

210.192.167.19 03/01, , 1F
我也是,用media player才看的出來
210.192.167.19 03/01, 1F
文章代碼(AID): #128py0z9 (GHIBLI)
文章代碼(AID): #128py0z9 (GHIBLI)