Re: 「霍爾的移動城堡」的「韓文」原聲帶?

看板GHIBLI作者 (想飛的心)時間20年前 (2005/02/27 21:49), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/4 (看更多)
※ 引述《sunnymu (蘇菲與霍爾)》之銘言: : 前一陣子,買了豐華「霍爾的移動城堡」原聲帶 : 用電腦播放音樂的時候,發現曲目全部都是「韓」文字 : 起初還以為是電腦程式有問題,調了半天都沒有用 : 只好「手動」更改曲目 : 後來,放了久石讓的CD-日文字曲目 : 今天再放其他日文專輯-日文字曲目 : 現在,終於確定原聲帶的曲目,原本就是「韓」文字 : 這個情況到底是...@__@ : 有人也發現這種狀況嗎? : 難道豐華的「霍爾的移動城堡」原聲帶,原先是銷往韓國的嗎? : 看到曲目的「韓」文字,覺得有點小不爽....為什麼台灣賣的不是日文版的? 我現在正在放 因為會出現亂碼,所以我不確定 不過把中間幾個看得到的漢文字來對照日文原文, 列出的應該是日文曲目沒有錯 另外我用FreeRIP MP3 擷取程式來看這整張原聲帶的曲目資訊 出現的是完整的"中文翻譯"曲目列表 TITLE是"霍爾的移動城堡" 所以我覺得豐華唱片應該沒有錯誤,可能是播放程式"判斷"的問題?@@ -- 看電影,就是要輕輕鬆鬆的看啊~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.228.27.162
文章代碼(AID): #128S_Rmr (GHIBLI)
文章代碼(AID): #128S_Rmr (GHIBLI)