看板 [ GONZO ]
討論串進板
共 8 篇文章
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者ESST (......(謎?))時間21年前 (2003/05/28 12:01), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
你是為了賺錢,我是為了灌水......(雖然不否認也可以賺錢). --. 我的板啊~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~. --. 沒錯是駭人的一幕. 尤其是當那隻粗壯的手臂出現時. 不過我最難忘的是結局時 比斯吉變成戶愚呂.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者justiceWWEV (メイアハンター)時間21年前 (2003/05/28 10:15), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
引述《ESST (......(謎?))》之銘言:你問我才講的嘛所以是為了賺錢所以是為了賺錢. --. メイア‧ギズボーン. + レアハンター. =メイアハンター. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw). ◆ From: 140.129.58.160.

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者ESST (......(謎?))時間21年前 (2003/05/28 08:06), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
這個我知道....... 這個我也還知道. 這跟"博格是球"還是看不出關係........ p.s. ST中的博格是"Borg". 這個需要翻譯......?. 同上. --. 沒錯是駭人的一幕. 尤其是當那隻粗壯的手臂出現時. 不過我最難忘的是結局時 比斯吉變成戶愚呂. 配上臉被打扁的炸彈魔在一旁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者justiceWWEV (メイアハンター)時間21年前 (2003/05/28 01:49), 編輯資訊
1
0
1
內容預覽:
引述《ESST (......(謎?))》之銘言:Harry Potter and the sorcerer's stone 中譯哈利波特與神秘的魔法石一書中創造了一個魔法世界. 這個世界中取代足球風靡世界各地的運動名為Quidditch 中譯魁地奇. 比賽中會有兩個Bludger 中譯博格會攻
(還有391個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者ESST (......(謎?))時間21年前 (2003/05/28 01:38), 編輯資訊
1
0
1
內容預覽:
引述《ESST (......(謎?))》之銘言:. 還是不懂(我沒有在看哈利波特). 能說明一下嗎. 回這篇是為了測試新簽名檔....... --. 沒錯是駭人的一幕. 尤其是當那隻粗壯的手臂出現時. 不過我最難忘的是結局時 比斯吉變成戶愚呂. 配上臉被打扁的炸彈魔在一旁 眼淚差點掉下來. 炸
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁