Re: [問題] 到底是fannel還是funnal

看板GUNDAM (鋼彈)作者 (在風裡,說喜歡你)時間20年前 (2004/08/07 00:50), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《laguna224 (自由與正義)》之銘言: : ※ 引述《seancat (千年女優之旅)》之銘言: : : 不是印錯就是B社又出新版翻譯了... : : 至於漏斗...你可以去查查字典funnel是什麼意思 : http://members.fortunecity.com/kec3738/GNCCAMSD.htm : http://gundam-museum.uhome.net/cgi-bin/lb5000/topic.cgi?forum=1&topic=224&show= : 0 : 以上兩個網站都是採取"Fannel"的說法,not funnel 手邊MG RX-93說明書上寫fin-funnel fannel是舊版的翻譯 改版後現在都稱做funnel -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.228.11.112
文章代碼(AID): #114xROyv (GUNDAM)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #114xROyv (GUNDAM)