看板
[ GUNDAM ]
討論串[酷獸] 卡蜜兒...
共 5 篇文章
內容預覽:
今天到奇美博物館. 看到了雕刻師羅丹. 與其弟子卡蜜兒的作品. 羅丹的「吻」: (點圖可放大). http://www.chimeicorp.com/museum/art/bronze-4.htm. 當時羅丹與卡蜜兒熱戀時. 所雕出的作品. 卡蜜兒的「遺棄」. http://www.chimeico
(還有69個字)
內容預覽:
笨呆近幾年來針對海外市場,在作英文對照名稱的校正工作。據我所知. "Kamille Bidan"早在北米版DVD就有了,當時英文官網已打上去,新譯. 劇場版是後來的事。所以北米版褲襪脫落的姓氏仍是"Bajeena",而非. 隨新譯版修正的"Vageena"。. 之所以知道,是因那時新譯劇場版官網還沒
(還有91個字)
內容預覽:
(Kamille) 原字來自於法文. 而本字在1987年的Z GUNDAM 的 官方LD解說書中 最初是被翻為(Camille). 而性 原本也是(Vidan),後來才改為(Bidan){因為Z新譯}。. 在下曾與巴哈的GUNDAM版主一同討論過(卡蜜兒)的實際譯音來源. 版主為西班牙文使用者 不過
(還有621個字)