討論串[情報] 青文重出咕嚕咕嚕囉
共 13 篇文章

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者TenchiSpirit (ㄚ達犬)時間19年前 (2006/05/11 16:00), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
找到了 是第13級48頁. 不過台詞我記錯了 囧. 應該是[辣椒小的"辣"]. 還是很好笑 XD. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 61.216.176.152.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者REIDO (研究所勉強中,上啊)時間19年前 (2006/05/11 12:44), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
這是哪一段?. 問一下,青文漫畫翻譯成魔法陣天使還是咕嚕咕嚕魔法陣?人名有變嗎?. 裏封面真的有一起翻啊?. 預計什麼時候出完16集呢?一起買會不會便宜些?. --. 天使和惡魔光明和黑暗自己和對方,當「心」位於兩者完全相反的力. 量中時,「心」就會開始強烈運作,進而產生最強的『咕嚕咕嚕』.
(還有8個字)

推噓2(2推 0噓 0→)留言2則,0人參與, 最新作者CopyRight (愛睏睏的壞寶寶)時間19年前 (2006/05/10 23:46), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
耶~~. 有裏封面呢~~. 翻譯也很用心 還會加注釋之類的 一些英文字也不會硬要翻成中文(HP跟MP回來嚕). 感覺還蠻原汁原味的. 印刷的字體也有好多種, 不會像大然版只會死板板地用同一種字體. 紙質也有比較好一點 整本感覺不會那麼厚呢. 是值得收藏的一本作品唷. 如果還沒買的人, 務必要參考一下

推噓0(0推 0噓 1→)留言1則,0人參與, 最新作者CopyRight (愛睏睏的壞寶寶)時間19年前 (2006/05/09 22:28), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010329672#detail. 看來蠻奇怪的封面...... 應該說是奇怪的標準字. 一點都沒有把咕嚕咕嚕的轉動感表現出來. (不過可以肯定的是 它不是拿大然的封面直接改的 可喜可賀 可喜
(還有9個字)

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者TenchiSpirit (ㄚ達犬)時間19年前 (2006/05/09 22:20), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
真是好消息. 不過大然版有一段翻譯我仍然印象深刻. 就是敵人說話的時候結尾都會加"的啦". 然後勇者也不甘示弱地回說[薑還是老"的辣"]. 真是笑死我了. 不知道原文是什麼~~ 不過這段翻譯真是超經典 XD. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 61.216.175