看板 [ Gash ]
討論串請大家多給建議
共 7 篇文章
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁

推噓4(4推 0噓 0→)留言4則,0人參與, 最新作者wenl (wenl)時間20年前 (2004/11/13 01:28), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
呃....依照台灣目前配音界的狀況. 在一檔卡通中的配音員實在是少得可憐. 即使賈修當時日本客戶有”親臨試音指導”. 但是配音員的數量與日本還是差了十萬八千里. 我就列些主要角色吧. 因為後來出現了一大堆魔物,搭來搭去. 說實在也不大記得了. 大家自己聽吧~. 劉傑:清人. 雷碧文:賈修. 楊凱凱:

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者KAPP時間20年前 (2004/11/13 00:47), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我想請教一下. 不知能不能列出"中配"人員的名單呢. 至少可以讓大家參考一下. 那些人員以前配過的作品和現在這部來作比較. 其實好像沒必要比較中配和日配程度的好壞. 只能說這是日本作品 原汁原味當然是略勝一籌. 但再轉手變成中配後 到底變得更好或更糟 就看個人觀感了. p.s.我不得不承認的確有中配

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者Secertman (獨在異鄉為異客)時間20年前 (2004/11/11 13:46), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
糟...我從國中就開始被荼毒了....... 因為....因為大谷育江是配皮卡丘的聲優....Orz. 真是銷魂= =|||. http://toheart.snow-sugar.net/ikue.htm. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 140.112.249

推噓2(2推 0噓 1→)留言3則,0人參與, 最新作者sechan (EADDY)時間20年前 (2004/11/09 23:35), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我沒聽過中文配音....(看動畫習慣聽副語了XD). 不過大谷小姐的聲音不聽真的太可惜了..... 高橋先生的聲音也很讚XD. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 211.74.121.185.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者dilas (大笨狗)時間20年前 (2004/11/09 22:07), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我也是從台視開始播後才喜歡上的,可惜一個禮拜只播一次. 實在是太~~少~~了,而且都是假日播,有時常不能準時回家. 看,實在很可惜,不過配音的方面,雖然我還是比較喜歡日. 文發音的(別怪我...:P),不過台版的配音已經算可接受了. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁