Re: [心得] 有些過期的流行
※ 引述《reccalfp (ying/日央)》之銘言:
: ※ 引述《saitoichi (藤田五郎是泰莎艦長控)》之銘言:
: : theresa..........恩 多個h..........
: : H是不行的喔!!(認真)
: 其實像泰莎、馬度卡斯這類的人名,我是用網路翻譯機去翻的。
: 關於泰莎,我也看過Teletha的寫法……
對 這寫法最早出自角川單行本封面裡面的海報
但是我手上另外一張也是角川自己最近出的精品海報又改寫成Teresa了......
: 這應該是英文發音和「日式英文」發音所造成的差異吧?
: 不過「賀東」好像應該是「gatou」,這個就是我的筆誤了(汗)。
: 不知道有沒有人可以提供標準的英文寫法呢?
--
FFR-31/MR/D SUPER SYLPH 雪風 尖端軍武的結晶 是一架高科技的人性戰機
出現在這個無奇不有的菲雅莉行星 配備著最新一代戰術電子偵蒐裝置 TVC向量推力
甩尾倒飛 無所不能!! 而她的駕駛
深井零中尉 充滿內斂感 是一位頂尖的戰機飛行員
他以無比的勇氣 高超的戰技 巡弋天際 轟殺來路不明的迦姆及冒牌雪風!!
http://www.ss-alpha.co.jp/products/yukikaze/image/ssy_2.jpg

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.164.161.72
討論串 (同標題文章)
GatoShoji 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章
11
16