Re: [小說]新刊某段翻譯
※ 引述《Jimimy (.......)》之銘言:
: 內有閃光和雷
: 翻譯by imfafa
: P.102頁
: P.106
: 「我是說真的不行唷?真的很困擾啦!」
: 克魯茲瞟了一眼桌上的時鐘。
: 「之前是八點交班的嘛,還有一小時左右的時間。」
: 「……你到底想說什麼?」
: 「再來一次。」
: 「笨蛋。」
: 「不要嗎?」
: 她稍微想了一下,然後在他耳邊悄聲地回答。
: 「就一次喔?」
: 結果,最後還是做了兩次。
: 只差那麼點兒就趕不上換班時間了。
: ----------------------------------------------------------------------
: 我在期待C74了XD
雖然說毛被克魯茲吃掉是劇情走向早晚預定的事情.
但是還是感到小小的不爽
因為如果看到毛以大姊姊的身份照顧受傷的宗介小弟然後順勢逆吃的話
看到毛姊吃嫩草感覺似乎會比看到克魯茲宿願已償比較好說
--
伯瓦爾·弗塔根公爵 :" 弟兄們!我們最擅長的事情是什麼?"
聯盟玩家 :" 殺!殺!殺!"
伯瓦爾·弗塔根公爵 :" 這場戰爭的目的是什麼?"
聯盟玩家 :" 殺!殺!殺!"
伯瓦爾·弗塔根公爵 :" 你們愛聯盟嗎?熱愛暴風城嗎?你們這群死老百姓們!"
聯盟玩家 :" 當然!當然!當然!"
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 211.74.71.15
推
02/20 00:44, , 1F
02/20 00:44, 1F
→
02/20 00:45, , 2F
02/20 00:45, 2F
討論串 (同標題文章)
GatoShoji 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章