Re: 徵求翻譯!!!!!!

看板Haruhi作者 (暑假已經過完了)時間18年前 (2008/02/14 13:08), 編輯推噓3(300)
留言3則, 3人參與, 最新討論串5/5 (看更多)
※ 引述《MRZ (臺大歷史系教授......Orz)》之銘言: : http://passionalgallery.cho-chin.com/top.html : 這個系列的作者的網站. : 因為看不懂日文,但我猜測這位菅野孝典先生有九成以上是藤田和日郎的助手. http://tw.nicovideo.jp/watch/sm669286 把396版翻出來了。。。。。。 覺得這裡的396其實也滿可憐的XD 不過很多字都沒翻好,還請大家指教 至於為什麼不翻長門? 我第一艘水線模型買的可是吹雪(挺) -- 沒有什麼事情比以下事情更可怕了 宗教政治金錢感情 宗教腐化人心,政治混淆人心,金錢敗壞人心,而感情。。。。。。 說穿了根本就是操縱人心嘛!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.64.111.171

02/14 14:43, , 1F
感謝翻譯
02/14 14:43, 1F

02/14 15:18, , 2F
笨蛋真的太有爆點了 XD
02/14 15:18, 2F

02/14 20:33, , 3F
給汝一個396騎士勳章!
02/14 20:33, 3F
文章代碼(AID): #17iyomXO (Haruhi)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #17iyomXO (Haruhi)