看板 [ Hokuto ]
討論串肯西諾
共 18 篇文章

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者Shelia (極權女性主義者)時間21年前 (2003/07/02 13:51), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
其實 我覺得這是一種世代的認同吧. 像我就是從小看倫斯的版本. 小學的時候都希望自己胸口有七個傷口. 漫畫都是有一本沒一本的看. 其實是長大了以後才真正看完完整的整套. 就是厚厚的那種 倫斯也變成拳四郎. 不過印象最深也是倫斯 肯西諾.... 就像是現在的小孩都只知道多拉A夢 靜香 小夫 胖虎. 不
(還有200個字)

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者barjack (暴.漢.狂.風)時間21年前 (2003/07/04 10:13), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
東立出的版本 是翻作倫斯與來諾. 長鴻出的版本 是翻作肯西諾與拉歐. 我個人覺得長鴻的版本比較精美. --. 疾如風,徐如林,掠如火,不動如山。. --《孫子兵法.軍爭篇》. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw). ◆ From: 210.66.186.46.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者artwu (沒事幹)時間20年前 (2004/08/02 21:02), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我第一次看北斗神拳,是在我很小的時候了. 是表哥租的錄影帶看到的,當然當時是沒有版權的. 那裡面的主角就用拳(健)四郎這個名字. 而拳王的名字是用來歐. 而小時候看過其他的卡通,也有提到北斗神拳. 也是用健四郎或拳四郎這個名字. 倫斯的版本我也有看過. 是之後去租漫畫之後才看到的. 現在應該是沒有那