[情報] 272
煽り「苦しむナックル!!」
ポットクリン「時間です 利息がつきます」(649)
ナックル(な… まだ10秒!?
たったの!? 嘘だろ?
この……今すぐ逃げ出したいくらい
息苦しくて痛い針の筵に
あとどれだけの時間耐えなきゃいけねェんだ!?
冗談だろ!!? 冗談じゃねェよ…!!!)
0:00:13:86
HUNTER×HUNTER
No.272◆誤算
ナックル「~~~~~」
ナックル(耐えられっかよ!!!!)
【ユピーに向かっていくナックルの肩をメレオロンがタップする】
ナックルの暴走を止めたのは
メレオロンの一回目のタップ
ナックル(本気(マジ)かよまだ10秒ちょっとだぞ!?
でも…もしかして助かった!?)
それは決してナックルを思っての事ではなく
メレオロンも限界だったからだ
【ユピーの腕の1本がナックルに当たる】
ナックル(………しまった………!!
ほんの少し爪の先がかすっただけなのに…
利息とオレの全力一発分のダメージ返されちまった…!!)
ポットクリン「アレレ」(322)
ナックル(シュートは命を投げ出して戦ってくれてるのに……
無傷のオレが間抜けなミスやらかすなんて!!)
何かにかすった様な手ごたえも
ポットクリンの利息の宣言も
ユピーには意識できない
ナックルの咆哮も
ナックル「くそォオ」
ナックル(落ち着けバカヤロオ!!
全てを台無しにしちまうぞ)
【メレオロンの息継ぎのために後ろへ下がるナックル】
ナックル「この距離がおそらくベストだ
見つかるほど近くなく近づくためには遠すぎねェ!!
シュートが頑張ってる限り…
ポットクリンには一瞬気付くだろうが問題ねェはずだ!!
遠慮なく息継ぎしろよメレオロン!!」
神の共犯者解除!!
ユピー「!?」
【ポットクリンに気付くユピー】
ユピー(何だこいつは!? いつの間に…いや
気付かなかった訳がねェ!!
こいつは今突然現れた!!
攻撃された!? いや されてはいねェ…!!
遅効性の技か…だとしたらあの時…!!
または戦いの最中発動条件を満たしちまったか!?
この数字はなんだ!? 秒読み(カウントダウン)!? 爆弾!?
いや 数は減っても増えてもいねェ
面倒くせェ!!
原因(モト)を断てばいいだけの話だろ!!!)
シュート(何か来る!! 遠くへ!!!)
【ユピーが背中から大量の針をシュートに向かって伸ばしていく】
ユピーが圧倒的な力を誇りながらも
シュートを攻めきれない理由の一つに
歴然とした実力の差があるといえるだろう
シュート(速い!! 逃げ切れない…!!!)
シュート「………」
ユピー(串刺しの肉 一丁上がりだ!!!)
【シュートが乗ってる腕とは別の腕で自分を攻撃】
【その反動でユピーの攻撃を避ける】
ユピー(自分を撃って後方に加速 ……まぁいい)
シュート(危なかった!)
「いつでも勝てる」という確かな手ごたえが
もともと戦略を練るタイプではないユピーの無策に拍車をかけた
ユピーの読みは概ね正しい
いつかはユピーに軍配が上がる勝負
それは正しい 誤算があるとすれば
シュートが「それでいい」と思い
それにユピーが気付いていない事だろう
シュート(まだ闘(や)れる!! オレは…まだ翔べる…!!!! まだ……)
それでも静かに確実にシュートの限界は近づいていた
ナックル「ユピィイイイ コルラァア!!!
こっちだボケェぇえぇえ」
冷静になって我に返ったナックルが出した結論は姿を現すこと
メレオロン(ナックル………)
ナックル(わざわざ相手にもう一人敵が
いる事を教える様なもの!?
上等!!!
その方がユピーの注意が散漫になって
シュートが助かるに決まってる!!!!)
ナックル「来いやあ━━っ!!!」
ユピー「……なるほど こっちはお前のか」
ナックルは概ね正しい
誤算があるとすれば……
煽り「タイマン!!!」
--
卷頭語:
中川翔子小姐,謝謝你給我太太的消息,我們夫婦買了兩冊新刊。
By 義博
--
因為上次太難翻的關係,翻譯官決定罷工了... Orz
只能尋求版上協助 XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.246.45
推
03/04 22:01, , 1F
03/04 22:01, 1F
推
03/04 22:01, , 2F
03/04 22:01, 2F
→
03/04 22:01, , 3F
03/04 22:01, 3F
→
03/04 22:02, , 4F
03/04 22:02, 4F
→
03/04 22:04, , 5F
03/04 22:04, 5F
→
03/04 22:05, , 6F
03/04 22:05, 6F
→
03/04 22:05, , 7F
03/04 22:05, 7F
→
03/04 22:05, , 8F
03/04 22:05, 8F
推
03/04 22:08, , 9F
03/04 22:08, 9F
※ 編輯: timmerix 來自: 140.112.246.45 (03/04 22:17)
推
03/04 23:22, , 10F
03/04 23:22, 10F
推
03/05 01:39, , 11F
03/05 01:39, 11F
推
03/05 18:55, , 12F
03/05 18:55, 12F
推
03/05 19:50, , 13F
03/05 19:50, 13F
討論串 (同標題文章)
Hunter 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章
11
44