Re: [問題] 紅太陽=赤蠍?

看板InitialD作者 (老畜牲中醫診所)時間20年前 (2005/11/15 23:32), 編輯推噓3(301)
留言4則, 4人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《JJa (你這畜牲)》之銘言: : 我是看動畫的 : 一下子紅太陽一下子赤蠍 : 這是兩個車隊還是一個車隊?? : 須藤京一長的好像gto裡面的教務主任唷.... Red Suns 翻成赤蠍 赤就是紅就是Red Sun英文唸起來像蠍 合起來就是赤蠍 Night Kids 翻成夜騎士也是一樣的道理 Kids 唸起來就像騎士 我也不知道為什麼有這麼奇怪的翻譯 正確的翻法應該是紅太陽跟夜小子才對 不是赤蠍和夜騎士 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.113.28.98

11/16 01:09, , 1F
是Night=>Knight吧......
11/16 01:09, 1F

11/16 02:47, , 2F
而且英文的蠍子是Scorpion? 跟suns一點也不像啊
11/16 02:47, 2F

11/16 10:24, , 3F
兩位認真了......這看就覺得是來亂的@@
11/16 10:24, 3F

11/17 00:28, , 4F
11/17 00:28, 4F
文章代碼(AID): #13UV-Uy- (InitialD)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
7
9
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
7
9
文章代碼(AID): #13UV-Uy- (InitialD)