Re: [閒聊] 進擊的巨人OP紅蓮の弓矢 第一句要怎麼唱?

看板Isayama (進擊的巨人)作者 (玲慈)時間11年前 (2013/05/21 23:33), 編輯推噓18(18025)
留言43則, 15人參與, 最新討論串7/9 (看更多)
不才在下學了一兩年破破的德文, 怎麼聽第一句都不是Sie sind啊!一開始是誰寫的? 這個發音應該類似是"洗辛",某知名賴老師的發音是"精雞" 第一句應該是這樣比較正確: Ihr seid das Essen und wir sind die Jäger! 發音 Ihr seid 類似 "意而塞" 是第二人稱複數 你們是獵物而我們是獵人。 當然翻成你們是食物也可以 XD 套用OP,把ihr念快點,seid念重,自然就會和原唱一樣。 用歌曲輕重來分大概是 Ihr seid das Essen und wir sind die Jäger 深色快速帶過,紅色加重 ※ 引述《hateOnas (九頭龍高中裡,沒有天才)》之銘言: : ※ [本文轉錄自 C_Chat 看板 #1HVgPATY ] : 作者: s4340392 (yo) 看板: C_Chat : 標題: Re: [閒聊] 進擊的巨人OP紅蓮の弓矢 第一句要怎麼唱? : 時間: Tue Apr 30 00:56:39 2013 : Sie sind das Essen und wir sind die Jäger : 用英文的kk音標來翻譯德文的話 : s [s] s如果放在母音前念英文的[z] : ie [i] : sie---->zi : i [i] : n [n] : d [d] 如果放在在字尾時發[t] : sind--->zint : a [a] : s [s] 放在字尾發s : das--->das : e [e] : ss [s] : en [n] : Essen-->esn : u [u] : d [d] 如果放在在字尾時發[t] : und-->unt : w [v] : r [r] : wir-->vir : sind--->zint : ie [i] : die--->di : j [i] : ä[ㄝ] 發ㄝ 倒3的符號 (這個符號我打不出來用注音來代替) : Jä--->iㄝ : g [g] : e [e] 在n和r前發 (ㄜ) (音標到過來的6的符號這個我也打不出來) : r [r] : ger-->gㄜr : Sie sind das Essen und wir sind die Jäger : zi zint das esn unt vir zint di iㄝ gㄜr -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 1.171.230.145 ※ 編輯: linetzu 來自: 1.171.230.145 (05/21 23:33)

05/21 23:37, , 1F
水管的某個連結中也有德國人這樣寫...@_@
05/21 23:37, 1F

05/21 23:39, , 2F
不太同意@@
05/21 23:39, 2F

05/21 23:39, , 3F
希望七月完整版出的時候能附上歌詞
05/21 23:39, 3F

05/21 23:40, , 4F
因為一開始的"賽~"音太強了,搭Sie sind根本不可能
05/21 23:40, 4F

05/21 23:41, , 5F
除非我學的德文都是假的或者主唱完全唱錯,只有這樣=_=
05/21 23:41, 5F

05/21 23:43, , 6F
我發現版上文章開始有重複討論相同主題的趨勢...
05/21 23:43, 6F

05/21 23:43, , 7F
不懂德文根本不知怎麼念啊
05/21 23:43, 7F

05/21 23:44, , 8F
行 行 行 行 銀行!?
05/21 23:44, 8F

05/21 23:47, , 9F
其實最早有討論過各種版本 只能說等歌詞出來才準~
05/21 23:47, 9F

05/21 23:48, , 10F
我是可以直接放上中文式最接近的發音...
05/21 23:48, 10F

05/21 23:49, , 11F
某YT最佳評論: I can have sex with pigs and eagles
05/21 23:49, 11F

05/21 23:50, , 12F
不要汙辱我親愛的德文Q口Q~~~
05/21 23:50, 12F

05/21 23:50, , 13F
話說板上文章...這個也沒重複啊除非你說西洽
05/21 23:50, 13F

05/21 23:50, , 14F
Seines Herzen an wie sind die Jäger 他如獵人般的心
05/21 23:50, 14F

05/21 23:51, , 15F
最早的其中一個版本 我覺得聽起來是最接近的 音節+發音
05/21 23:51, 15F

05/21 23:56, , 16F
日本人的英文發音不好 德文的當然也不會好太多
05/21 23:56, 16F

05/21 23:56, , 17F
我其實也有想過Seine,因為依照慣例不會把sein強調
05/21 23:56, 17F

05/21 23:57, , 18F
把信唱成賽已經不是發音好不好了,而且 Jäger很標準
05/21 23:57, 18F

05/21 23:59, , 19F
可以貼google翻譯,發音沒問題
05/21 23:59, 19F

05/22 00:02, , 20F
我會讀德文啦XD 不過文法不夠好,總覺得哪裡怪怪的
05/22 00:02, 20F

05/22 00:02, , 21F
德文動詞不會放那麼後面,一般要放句子第二位
05/22 00:02, 21F

05/22 00:03, , 22F
我是覺得OP中wir sind die Jäger唱得很清楚
05/22 00:03, 22F

05/22 00:04, , 23F
當歌詞要中二的時候說不定就不管文法了....
05/22 00:04, 23F

05/22 00:04, , 24F
Ihr seid das Essen 唱得好像只有兩個字 有點怪XD
05/22 00:04, 24F

05/22 00:05, , 25F
很多德文歌會把冠詞 der die das唱很輕或省略很正常
05/22 00:05, 25F

05/22 00:05, , 26F
所以我會覺得目前廣為流傳的版本不是真的
05/22 00:05, 26F

05/22 00:06, , 27F
說不定是兩句,中間還有逗號XDDDDD 作詞:我德文很好
05/22 00:06, 27F

05/22 00:09, , 28F
前面das省略 後面die很清楚 看來是看主唱心情了Q_Q
05/22 00:09, 28F

05/22 00:22, , 29F
因為後面很重要吧XD
05/22 00:22, 29F

05/22 00:23, , 30F
有勇者要轉去德文版找神人聽也行(我不敢)
05/22 00:23, 30F

05/22 00:30, , 31F
I can have sex with pigs and eagles XDDDD
05/22 00:30, 31F

05/22 01:27, , 32F
題外一下我實在不懂Attack on titan為什麼空耳變銀行?!
05/22 01:27, 32F

05/22 08:29, , 33F
I can have sex with pigs and eagles
05/22 08:29, 33F

05/22 08:38, , 34F
I can have sex with pigs and eagles XDDDDDDDDDDDDDDDDD
05/22 08:38, 34F

05/22 10:30, , 35F
感覺變成美食類的漫畫了www
05/22 10:30, 35F

05/22 17:36, , 36F
所以在六個行與六個行之間那一句是?
05/22 17:36, 36F

05/23 15:52, , 37F
日文歌詞有人說第一字都沒唱,所以很可能德文字第一字也是
05/23 15:52, 37F

05/23 21:40, , 38F
是說日文歌詞第一句的第一拍沒有詞吧?而不是第一字沒唱?
05/23 21:40, 38F

05/23 22:05, , 39F
我不懂日文(扭)
05/23 22:05, 39F

05/23 22:05, , 40F
不過越聽越像...
05/23 22:05, 40F

05/24 01:27, , 41F
應該是第一拍沒字 不過用聽的都感覺有 看歌詞的時候反而
05/24 01:27, 41F

05/24 01:27, , 42F
不習慣
05/24 01:27, 42F

06/16 22:39, , 43F
Seines是Genitiv應該不會在句首吧?
06/16 22:39, 43F
文章代碼(AID): #1HcvFBYz (Isayama)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1HcvFBYz (Isayama)