[情報] 荒木導演否定LOOP說

看板Isayama (進擊的巨人)作者 (做自己,好自在)時間11年前 (2013/11/07 23:37), 編輯推噓49(49034)
留言83則, 48人參與, 最新討論串1/3 (看更多)
http://shingeki-kyojin.com/archives/33867600.html 略翻 關於動畫第一話艾倫之夢 ─「回想」といえば 原作もアニメも第1話のサブタイトルは 「二千年後の君へ」となっていて、その意味は明らかになっていません。 そうしたことも含めて、 原作の設定や秘密を聞いた上での演出だったのでしょうか? 原作跟動畫的第一話標題都是"給兩千年後的你" 標題是甚麼意思尚未明朗 這是知道了原作的設定跟祕密才這樣演的? 回答: 荒木 原作については・・・・・・一応、 結末は聞いてはいます。しかし、秘密です(笑)。 俺が聞いた範囲でも、言っちゃいけないことはまだいくつか殘っています。 確か諫山さんと初めてお會いしたのは、女型の巨人の正體がアニだということすら、 連載でも語られていないくらいの時期でした。 で、會った初日に先の展開の構想や明かされていない設定を、 もうマシンガンのようにガンガンと語られて、 「ああ・・・・・・もう読者ではいられない」って思いました(笑)。 荒木:是有打聽了一下結局是甚麼..但是不能說是祕密(笑 我所知道的部分,還有一些是不是能講的出來的 記得我跟老師第一次見面的時候,連女巨的的真身是阿妮件事情連載都還沒演到咧 然後啊在見面第一天 老師談了之後的展開構想,以及還不能揭曉的設定 就像機關槍一樣講個沒完... "啊..我再也不能當讀者了" 當時這樣想(笑) ─第1話の冒頭に思わせぶりなフラッシュバックがありますが、 あの內容は、そういった要素を踏まえているのでしょうか? 第一話開頭演著 像是暗示些甚麼的FLASHBACK鏡頭 那些部分跟甚麼要素有關嗎? 回答: 荒木 それに関しては ─────がっかりさせてしまうかもしれませんが─────そうではないです 。特別、意味のあるものではまったくなくて・・・・・・。 ただ、意味深に見えるだろうなと思いながら作ってはいました。 あのフラッシュバックは、 調査兵団のシーンからエレンのシーンに流れるにあたって、 それぞれの過去や夢を、 シーンをつなげるブリッジにしたかったというだけなので・・・・・・ すみません、あそこには何もありません(苦笑)。 關於那邊... 也許會讓大家失望... 其實並沒有那樣的意思 沒有甚麼特別的意思... 只是覺得看起來好像意義深遠就這樣做了 (OS:WHAT!? 那個flashback 是從調查兵團的鏡頭到艾倫的場景 各種過去與夢境交織,只是場景間連接的橋梁而已 真的對不起,那邊甚麼特別意義都沒有(苦笑) 荒木さん... 我那麼信你啊( ゚д゚ ) 補充: 支持LOOP說的我被打臉,我覺得很痛 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.62.110.164

11/07 23:38, , 1F
頭推
11/07 23:38, 1F

11/07 23:38, , 2F
居然不是loop (;д;)
11/07 23:38, 2F

11/07 23:39, , 3F
有爆點推一個
11/07 23:39, 3F

11/07 23:39, , 4F
唉 就算真是loop 沒演到的事情你能公開講嗎 XD
11/07 23:39, 4F

11/07 23:39, , 5F
作者的魔法:有時候沒想這麼多啦
11/07 23:39, 5F

11/07 23:39, , 6F
太重要的訊息了 感謝分享 XD
11/07 23:39, 6F

11/07 23:41, , 7F
XDDDDD太好笑了 原來開頭就只是看起來很酷而已
11/07 23:41, 7F

11/07 23:42, , 8F
!
11/07 23:42, 8F

11/07 23:43, , 9F
噗w好像意義深遠wwwwwww
11/07 23:43, 9F

11/07 23:43, , 10F
唉?
11/07 23:43, 10F

11/07 23:44, , 11F
這……中二意味?XDDDDDD
11/07 23:44, 11F

11/07 23:45, , 12F
老師:我只是想畫超人力霸王打MMA而已 拜託別猜了
11/07 23:45, 12F

11/07 23:46, , 13F
11/07 23:46, 13F

11/07 23:46, , 14F
我們覺得這很酷
11/07 23:46, 14F
就是這樣!!!!!!!!!orz

11/07 23:47, , 15F
11/07 23:47, 15F

11/07 23:48, , 16F
推一下,我一直不認為這個作品值得LOOP什麼的....
11/07 23:48, 16F

11/07 23:48, , 17F
靠腰喔wwwwwwwww
11/07 23:48, 17F
日本鄉民" 不認為是LOOP" 派的大勝利啊 考據黨這下就得想想動畫有沒有參考價值了

11/07 23:52, , 18F
太好了 這樣就不用去考究那些flashback的畫面了
11/07 23:52, 18F

11/07 23:52, , 19F
雖然沒覺得LOOP可是覺得很酷這wwwww
11/07 23:52, 19F

11/07 23:59, , 20F
但是真的很酷啊,不管有沒有LOOP都一樣XDDDD
11/07 23:59, 20F

11/08 00:00, , 21F
也許是還不想破梗,也許真是如此....
11/08 00:00, 21F

11/08 00:03, , 22F
推 也慶幸不是loop梗~
11/08 00:03, 22F

11/08 00:04, , 23F
我們覺得這樣很酷 ..... WTF!!!!!!!
11/08 00:04, 23F

11/08 00:04, , 24F
那邊甚麼特別意義都沒有(苦笑) XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
11/08 00:04, 24F

11/08 00:05, , 25F
B社:你們也懂得很cooooool? 荒木:略懂。
11/08 00:05, 25F

11/08 00:12, , 26F
換個角度想,這時他沒有其他回答方式,因為避談等於默認
11/08 00:12, 26F

11/08 00:12, , 27F
如果真的是這個梗的話他也只能這樣講
11/08 00:12, 27F

11/08 00:16, , 28F
不是伏筆啊 (插纂哄^
11/08 00:16, 28F

11/08 00:20, , 29F
這不代表就真的否定LOOP 只是說那一幕並沒有什麼特殊的意義
11/08 00:20, 29F
日本鄉民是那麼認為的,這是LOOP說被推翻的證據 ...米卡莎外傳不知道能不能信啊(哭)

11/08 00:23, , 30F
竟然只是意意深遠嗎www 我一直以為是loop竟然www
11/08 00:23, 30F
※ 編輯: akanokuruma 來自: 61.62.110.164 (11/08 00:24)

11/08 00:26, , 31F
不過...還好不是LOOP
11/08 00:26, 31F

11/08 00:29, , 32F
...連個LOOP字眼都沒提到是要成什麼證據 再說要提日本鄉民
11/08 00:29, 32F

11/08 00:29, , 33F
明明就有Y
11/08 00:29, 33F

11/08 00:30, , 34F
兩種意見 有哪裡提到什麼證據云云嗎 不就自己下的標題而已
11/08 00:30, 34F

11/08 00:31, , 35F
還有我不是支持LOOP說 只是說這不足以成為什麼證據
11/08 00:31, 35F

11/08 00:36, , 36F
同意H大 標題可能下的比較主觀一些 雖然我也不支持loop
11/08 00:36, 36F

11/08 00:39, , 37F
但文中只提畫面沒特別意義 並不等於非loop吧...
11/08 00:39, 37F
標題是照抄該文標題日文 ループ説は無かった。荒木監督「エレンのフラッシュバックは何もありません」 沒有LOOP說,荒木導演"艾倫的flashback場景沒有意義" 我承認這樣是比較武斷 很感謝兩位的意見 管理主的看法是這是對LOOP支持者的一個打擊,供參考這樣

11/08 00:44, , 38F
這...還很難斷言吧
11/08 00:44, 38F

11/08 00:44, , 39F
假設真的是loop劇情 荒木在這邊說"恩 是loop劇情"好像也不
11/08 00:44, 39F

11/08 00:45, , 40F
太對吼
11/08 00:45, 40F

11/08 00:51, , 41F
我被大打臉啊XDDDDDDDDDDD
11/08 00:51, 41F

11/08 01:10, , 42F
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
11/08 01:10, 42F

11/08 01:12, , 43F
臉都打得好痛XDDDDDD
11/08 01:12, 43F

11/08 01:28, , 44F
別太在意就好了
11/08 01:28, 44F

11/08 01:29, , 45F
我本身偏LOOP派的,慢慢繼續追到結局再說吧
11/08 01:29, 45F

11/08 01:56, , 46F
腫腫紅紅的
11/08 01:56, 46F
※ 編輯: akanokuruma 來自: 61.62.110.164 (11/08 02:31)

11/08 03:40, , 47F
爽 雖然我曾相信這結局但我不喜歡
11/08 03:40, 47F

11/08 08:20, , 48F
我的老天 崩潰 =皿=
11/08 08:20, 48F

11/08 08:25, , 49F
τγωγτ
11/08 08:25, 49F

11/08 08:25, , 50F
ω££ωγλ
11/08 08:25, 50F

11/08 08:25, , 51F
τ§ ζκ 你 他 媽 的
11/08 08:25, 51F

11/08 08:25, , 52F
ιζ ˋ ╱ λγ
11/08 08:25, 52F

11/08 08:25, , 53F
ξδ ◎ ◎ ξελ
11/08 08:25, 53F

11/08 08:25, , 54F
ξζ︳ ∕ ζκξ
11/08 08:25, 54F

11/08 08:25, , 55F
ωω︳ ︶ δζξλ
11/08 08:25, 55F

11/08 08:25, , 56F
υ ﹨ ﹋ ιζε\
11/08 08:25, 56F

11/08 08:25, , 57F
\ _╱ ﹌ ﹨
11/08 08:25, 57F

11/08 08:25, , 58F
@╱ ̄ ̄ ﹨
11/08 08:25, 58F

11/08 08:25, , 59F
√ ̄ ̄√﹨ ︱
11/08 08:25, 59F

11/08 08:25, , 60F
﹨ ̄ ̄ ﹨╮ \ ︱
11/08 08:25, 60F

11/08 08:25, , 61F
﹨ ㄟ ╲ ═╴ ﹨ ︱
11/08 08:25, 61F

11/08 08:25, , 62F
/ㄟ ㄧ ﹨ —— ∣
11/08 08:25, 62F

11/08 08:25, , 63F
\ ㄟ ﹣╴∕ ︱
11/08 08:25, 63F

11/08 08:25, , 64F
——╴╴╴╴╱
11/08 08:25, 64F

11/08 08:25, , 65F
甚麼特別意義都沒有!?
11/08 08:25, 65F

11/08 15:47, , 66F
那也只是動畫開頭的前幾秒無意義而已吧? 漫畫可能的論迴梗
11/08 15:47, 66F

11/08 15:47, , 67F
還是謎啊
11/08 15:47, 67F

11/08 15:49, , 68F
我再也不能當讀者了 也太爆笑XDDDDD
11/08 15:49, 68F
我覺得他此刻內心的風景應該是這樣 http://i.imgur.com/kpQ9NSH.png
CV:梶 裕貴

11/08 16:21, , 69F
我覺得以這故事剩下的篇幅,搞輪迴梗有點太勉強
11/08 16:21, 69F

11/08 19:06, , 70F
太好了 超不希望是loop老梗
11/08 19:06, 70F

11/08 19:22, , 71F
突然想到國文的藍色窗簾梗= =
11/08 19:22, 71F

11/08 20:05, , 72F
我覺得平行世界比較有意思XDY
11/08 20:05, 72F
2. 進撃の名無しさん 2013年11月07日 23:35:00 意味ないなら入れるなよ 無駄に考察してた人達がアホみたいじゃないか 沒意義就不要加進來啊 考據黨人白做工不就像個笨蛋了嗎? 5. 進撃の名無しさん 2013年11月08日 00:01:00 ループはあの世界観には會わない気がしてたので一安心 でも、原作の「いってらっしゃい」とか「髪伸びたな」 とかは何なんだろう・・・。予知夢? LOOP不合乎世界觀啊 所以聽到這個說法我安心了 但原作中還有"慢走啊" "你頭髮變長了" 這些..是甚麼呢 預知夢嗎? 對啊還有這個XD 希望諫山不要跳出來說:我覺得這樣很酷 7. 進撃の名無しさん 2013年11月08日 00:26:00 ループは無いと思っていた派だが…あれに本當に意味が無かったとしても 言わないで欲しかった そんなの最後まで見てからのお楽しみぐらいに留めて欲しかった 原作者でもない人からこういう情報漏れるのがっかりだ 我是沒LOOP那派的...但不希望有人跳出來說那邊沒有意義 我希望他能把這種看到最後才能知道的令人期待的爆點保留下來阿 我很失望這情報是非原作者流出來的 ※ 編輯: akanokuruma 來自: 61.62.110.164 (11/08 21:41)

11/08 21:44, , 73F
覺得很酷不就便成第二個庵野秀明.....拜託不要阿
11/08 21:44, 73F
※ 編輯: akanokuruma 來自: 61.62.110.164 (11/08 21:47)

11/08 23:11, , 74F
It's cooooool!!
11/08 23:11, 74F

11/09 01:24, , 75F
作者這樣一high起來就瘋狂爆雷不好喔XDD
11/09 01:24, 75F

11/09 01:33, , 76F
gooooood!!!!!!!!!!!!!之前看完假說超怕是loop
11/09 01:33, 76F

11/09 01:33, , 77F
還好不是!goooooooooooooooooooooooooood!!!!!!
11/09 01:33, 77F

11/09 04:34, , 78F
覺得意義深遠,所以就無意義亂搞。靠!形象完全破滅
11/09 04:34, 78F

11/09 04:35, , 79F
如果這麼刻意刻畫都可以毫無意義,那大家還探討個頭呀
11/09 04:35, 79F

11/09 10:04, , 80F
因為原po都是引用粉絲網站的內容、連表題都直譯、但粉絲
11/09 10:04, 80F

11/09 10:04, , 81F
的看法不代表就是創作者的本意。所以看看就好。
11/09 10:04, 81F

11/09 13:00, , 82F
貫用的手法,到處亂丟梗,讓影迷們腦補興奮.
11/09 13:00, 82F

11/09 13:39, , 83F
我也覺得被打臉了...嗚...痛死了 〒△〒
11/09 13:39, 83F
文章代碼(AID): #1IUxEtm3 (Isayama)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1IUxEtm3 (Isayama)