[漫雷] 130 人類的破曉
英肉食完
(老實說這次的英文翻譯有些地方我有看沒有懂,若解讀有誤歡迎指正)
阿爾敏一行人跟亞妮說明了計畫,
他們目前是放棄了雷貝里歐跟馬雷,要趕往南方據點Odiho,
亞妮無法接受計畫
https://i.imgur.com/tZFubRu.png
萊納、賈碧、亞妮的家人,都會被拋棄
亞妮表示要退出
https://i.imgur.com/NOr7Qki.png
現在的目標是拯救無辜的生命
亞妮問米卡莎最一開始的問題:你能看著我殺了艾倫嗎??
https://i.imgur.com/U6z7Ybl.png
不論是米卡莎、島方、艾倫,亞泥都不想跟他們打了
https://i.imgur.com/eeUAQXh.png
究竟是從什麼時候開始?
https://i.imgur.com/pKspKI8.png
是那天嗎? 不~ 一切都不重要了
https://i.imgur.com/laAUJ1O.png
就算一切從一開始就是註定的,這也是我所想要的,
這一路上發生的每一件事....
https://i.imgur.com/hkTMQq5.png
艾倫與耶蓮娜見面時,弗洛克就在旁邊 (用紅酒清除軍方高層艾倫完全知情)
艾倫同意與吉克合作安樂死,並告訴弗洛克他真正的計畫
https://i.imgur.com/N1CBzRA.png
希斯特莉亞願意為了國家犧牲,
但是艾倫不同意
https://i.imgur.com/3uvCNWk.png
我要毀滅世界,把全世界的敵人殺到一個都不剩
https://i.imgur.com/eaGkGIE.png
希:外面的人是無辜的,就跟你媽一樣
艾:我知道,終止仇恨的唯一辦法,就是把島外的所有仇恨全都根除
https://i.imgur.com/YZvVnQW.png
我絕不會要你犧牲自己去生小孩,就為了繼續延續王家血統
希:如果你不住手,我就跟你生小孩,這樣我們就得帶著罪惡感活下去
(這句的邏輯我看不懂)
艾:如果你承受不住那個罪惡感,我就用始祖之力竄改你的記憶
https://i.imgur.com/RZUgY99.png
你可以的,你可是當初拯救我的那個壞孩子啊
場景轉換到吉克那邊
吉克:頭痛?大概是阿卡曼一族覺醒的副作用吧,巨人的繼承者都沒這個問題
為了保護宿主這種事...你覺得有可能嗎???
https://i.imgur.com/HRHu3JT.png
米卡莎之所以會一路跟隨你,就只是因為她愛你,這樣而已
所以囉,你要跟她說什麼??
https://i.imgur.com/uuS2B90.png
艾:你在說什麼?我只剩下四年可活了,就算我死了,他們也能活下去
(希:如果我去懷一個孩子呢?)
https://i.imgur.com/qA1n67F.png
我希望他們,能平安無事地活下去
https://i.imgur.com/wRC6TRa.png
世界聯軍艦隊 VS 地鳴
https://i.imgur.com/U0aQ2Rm.png
巨人用巨人式渡海
https://i.imgur.com/mKOSMO6.png
那就是....進擊的巨人
https://i.imgur.com/77REG9l.png
從那一天起,他就不曾停下腳步,他將會不斷地邁進...
(直到他的敵人被驅逐為止)
https://i.imgur.com/S75H71s.png
---------------------- -------(以下個人心得)-------------------------------
這一話,就是艾倫的回憶啦,
就像他那天在火車上說的一樣,
他唯一重視的,就是他的夥伴,
所以他寧可毀滅世界也不願意讓希斯特莉亞犧牲;
儘管他現在走的這條路是命運註定的道路,但這也是他所想走的路。
希斯特莉亞跟艾倫的對話...老實說我有點看不懂英文在翻什麼...
這部分就等東立的官方翻譯吧~~
但我自己是唯一支持希斯配尤彌爾啦,
所以我個人是比較支持米卡莎贏的~~
但這也只是我個人看法,無意引戰
要說130話我自己感觸最深的,就是這一幕吧
https://i.imgur.com/15PnUeZ.png
在瑪利亞奪還之戰的前一夜,
當時的艾倫,與104期的夥伴、調查兵團的所有人,
都還為了相同目標而一同奮鬥的美好時期。
自從奪還戰成功之後,他們的道路就開始分歧了;
只能說這一路走來...真的犧牲了太多人了,
但就像梟當年在牆上說的,
打從別人為我們犧牲的那一天起,我們就必須一直前進,
直到能補償那一切為止,
哪怕在你死前,哪怕到你死後,
我們只能不斷前進
現在只是艾倫與阿爾敏,前進的方向不同而已,
至於會怎麼收,就看老師的功力了~~
哀,看到莎夏就覺得難過。
--
唯有像艾爾文這樣的惡魔,才能讓人類在殘酷的世界中獲得最終的勝利;
唯有像莎夏這樣的奇葩,才能讓人類在殘酷的世界中獲得一點笑聲。
https://i.imgur.com/sRwaeBI.jpg
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.250.106.184 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Isayama/M.1594074361.A.C7A.html
推
07/07 06:43,
3年前
, 1F
07/07 06:43, 1F
推
07/07 06:51,
3年前
, 2F
07/07 06:51, 2F
推
07/07 06:52,
3年前
, 3F
07/07 06:52, 3F
→
07/07 06:52,
3年前
, 4F
07/07 06:52, 4F
→
07/07 06:52,
3年前
, 5F
07/07 06:52, 5F
→
07/07 06:52,
3年前
, 6F
07/07 06:52, 6F
→
07/07 06:52,
3年前
, 7F
07/07 06:52, 7F
推
07/07 06:53,
3年前
, 8F
07/07 06:53, 8F
推
07/07 06:54,
3年前
, 9F
07/07 06:54, 9F
推
07/07 06:54,
3年前
, 10F
07/07 06:54, 10F
推
07/07 06:55,
3年前
, 11F
07/07 06:55, 11F
推
07/07 06:55,
3年前
, 12F
07/07 06:55, 12F
→
07/07 06:56,
3年前
, 13F
07/07 06:56, 13F
→
07/07 06:56,
3年前
, 14F
07/07 06:56, 14F
→
07/07 06:56,
3年前
, 15F
07/07 06:56, 15F
推
07/07 06:57,
3年前
, 16F
07/07 06:57, 16F
推
07/07 06:59,
3年前
, 17F
07/07 06:59, 17F
推
07/07 07:11,
3年前
, 18F
07/07 07:11, 18F
推
07/07 07:19,
3年前
, 19F
07/07 07:19, 19F
→
07/07 07:20,
3年前
, 20F
07/07 07:20, 20F
推
07/07 07:27,
3年前
, 21F
07/07 07:27, 21F
推
07/07 07:32,
3年前
, 22F
07/07 07:32, 22F
推
07/07 07:33,
3年前
, 23F
07/07 07:33, 23F
推
07/07 07:46,
3年前
, 24F
07/07 07:46, 24F
推
07/07 07:51,
3年前
, 25F
07/07 07:51, 25F
推
07/07 07:58,
3年前
, 26F
07/07 07:58, 26F
推
07/07 08:09,
3年前
, 27F
07/07 08:09, 27F
→
07/07 08:10,
3年前
, 28F
07/07 08:10, 28F
→
07/07 08:10,
3年前
, 29F
07/07 08:10, 29F
推
07/07 08:13,
3年前
, 30F
07/07 08:13, 30F
推
07/07 08:24,
3年前
, 31F
07/07 08:24, 31F
推
07/07 08:25,
3年前
, 32F
07/07 08:25, 32F
推
07/07 08:26,
3年前
, 33F
07/07 08:26, 33F
推
07/07 08:28,
3年前
, 34F
07/07 08:28, 34F
推
07/07 08:33,
3年前
, 35F
07/07 08:33, 35F
→
07/07 08:36,
3年前
, 36F
07/07 08:36, 36F
→
07/07 08:36,
3年前
, 37F
07/07 08:36, 37F
推
07/07 08:41,
3年前
, 38F
07/07 08:41, 38F
推
07/07 08:42,
3年前
, 39F
07/07 08:42, 39F
還有 88 則推文
→
07/07 21:16,
3年前
, 128F
07/07 21:16, 128F
→
07/07 21:17,
3年前
, 129F
07/07 21:17, 129F
→
07/07 21:17,
3年前
, 130F
07/07 21:17, 130F
→
07/07 21:17,
3年前
, 131F
07/07 21:17, 131F
→
07/07 21:18,
3年前
, 132F
07/07 21:18, 132F
→
07/07 21:18,
3年前
, 133F
07/07 21:18, 133F
→
07/07 21:18,
3年前
, 134F
07/07 21:18, 134F
→
07/07 21:19,
3年前
, 135F
07/07 21:19, 135F
推
07/07 21:19,
3年前
, 136F
07/07 21:19, 136F
→
07/07 21:20,
3年前
, 137F
07/07 21:20, 137F
→
07/07 21:21,
3年前
, 138F
07/07 21:21, 138F
→
07/07 21:21,
3年前
, 139F
07/07 21:21, 139F
→
07/07 21:22,
3年前
, 140F
07/07 21:22, 140F
→
07/07 21:22,
3年前
, 141F
07/07 21:22, 141F
→
07/07 21:23,
3年前
, 142F
07/07 21:23, 142F
→
07/07 21:23,
3年前
, 143F
07/07 21:23, 143F
→
07/07 21:23,
3年前
, 144F
07/07 21:23, 144F
推
07/07 21:24,
3年前
, 145F
07/07 21:24, 145F
推
07/07 21:26,
3年前
, 146F
07/07 21:26, 146F
→
07/07 21:26,
3年前
, 147F
07/07 21:26, 147F
→
07/07 21:27,
3年前
, 148F
07/07 21:27, 148F
→
07/07 21:27,
3年前
, 149F
07/07 21:27, 149F
→
07/07 21:27,
3年前
, 150F
07/07 21:27, 150F
推
07/08 07:38,
3年前
, 151F
07/08 07:38, 151F
→
07/08 07:38,
3年前
, 152F
07/08 07:38, 152F
→
07/08 07:38,
3年前
, 153F
07/08 07:38, 153F
→
07/08 07:39,
3年前
, 154F
07/08 07:39, 154F
→
07/08 07:39,
3年前
, 155F
07/08 07:39, 155F
→
07/08 07:43,
3年前
, 156F
07/08 07:43, 156F
→
07/08 10:19,
3年前
, 157F
07/08 10:19, 157F
→
07/08 10:20,
3年前
, 158F
07/08 10:20, 158F
推
07/08 12:57,
3年前
, 159F
07/08 12:57, 159F
→
07/08 12:57,
3年前
, 160F
07/08 12:57, 160F
推
07/08 13:14,
3年前
, 161F
07/08 13:14, 161F
推
07/08 14:55,
3年前
, 162F
07/08 14:55, 162F
推
07/08 16:34,
3年前
, 163F
07/08 16:34, 163F
→
07/08 16:34,
3年前
, 164F
07/08 16:34, 164F
推
07/08 16:50,
3年前
, 165F
07/08 16:50, 165F
推
07/08 18:25,
3年前
, 166F
07/08 18:25, 166F
推
07/10 12:59,
3年前
, 167F
07/10 12:59, 167F
討論串 (同標題文章)
Isayama 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章