[WRYY] 美版ASB悲劇了
http://ppt.cc/JfG1
Crazy Diamond - > Shinning Diamond
美國歐洲那邊目前哀嚎遍野, 看來很多的名稱翻譯會大改是確定的
不幸中的萬幸是因為語音沒改, 所以關字幕就好.
不過 Shinning Diamond還是有點關連啦, 翻譯的人還是有下點心思.
原歌詞是 Shine On You Crazy Diamond, 只是這樣跟仗助跟替身
的風格就沒啥連結了. Crazy 的部份有點在暗示仗助會爆走的部分.
Shinning.....恩.....
看來 Vanilla Ice 一定會變成 Iced
--
中國製造、專家表示、韓國起源、英國研究、三星銷售
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 96.31.228.11
推
02/05 11:01, , 1F
02/05 11:01, 1F
→
02/05 11:01, , 2F
02/05 11:01, 2F
推
02/05 12:49, , 3F
02/05 12:49, 3F
推
02/05 16:40, , 4F
02/05 16:40, 4F
推
02/05 21:56, , 5F
02/05 21:56, 5F
→
02/05 22:41, , 6F
02/05 22:41, 6F
推
02/05 23:03, , 7F
02/05 23:03, 7F
推
02/06 12:16, , 8F
02/06 12:16, 8F
推
03/28 10:46, , 9F
03/28 10:46, 9F
討論串 (同標題文章)
JOJO 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章