Re: 請問一下k66的口頭禪

看板KERORO作者 ( )時間18年前 (2007/04/06 18:10), 編輯推噓7(703)
留言10則, 8人參與, 最新討論串4/4 (看更多)
※ 引述《karenhouse (圓滾滾的狐狸)》之銘言: : 露餡了......這樣大家應該很清楚我看K66都只注意誰了 : 連招牌的で あります都會弄錯(掩面) : (謎:這點餡兒早就在上一篇露光了) : 以下,有點麻煩的東西 : です的謙讓語→で ございます : あります的謙讓語→ございます : 謙讓語是可以代換的,換著用沒什麼差,就是102分的禮貌和100分的禮貌 : で ございます可以換成で あります 這裡ございます的用法是丁寧語,不是謙讓語喔 : 另外,で あります也是一般用法上「某處有某物」的意思 : 不管要說「○○○在哪裡」,或「這是○○○」都會用到 : 所以變成軍曹滿嘴都在說で あります,以上,結束~(飄走) であります在這裡跟です的意思一樣,並沒有「某處有某物」的意思 Keroro的であります是である比較有禮貌的說法(就是日文裡面所謂的敬體) である一般多用在文章裡面,口語比較少 Tamama的です拉長音應該只是裝可愛 Dororo因為是忍者,用ござる有比較古風的感覺 Giroro跟Kururu說話都是用比較不禮貌常體 不過Kururu的用語遠比Giroro無禮多了 禮貌程度個人認為是 Dororo > Keroro > Tamama > Giroro >>>>>>>>>>>>>> Kururu -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.193.12.33

04/06 19:44, , 1F
04/06 19:44, 1F

04/06 20:06, , 2F
04/06 20:06, 2F

04/06 20:15, , 3F
推 只要不要又變成筆戰就行
04/06 20:15, 3F

04/06 21:06, , 4F
推 kululu本來就很沒禮貌...XD 而且論軍階他最高= =
04/06 21:06, 4F

04/06 21:07, , 5F
推 所以kululu可以比較不理會 "禮節" 的束縛...
04/06 21:07, 5F

04/06 21:08, , 6F
推 不過kululu有時候還蠻可愛的...眼鏡眼鏡 XD
04/06 21:08, 6F

04/07 01:01, , 7F
推 不過 倒數第五行 是Dororo不是Gororo啦 >"<
04/07 01:01, 7F

04/07 02:17, , 8F
可憐的Dororo,連名字都被打錯了。 (抱)
04/07 02:17, 8F
※ 編輯: Mic2635 來自: 123.193.12.33 (04/07 10:55)

04/07 10:55, , 9F
手殘按錯了...Orz
04/07 10:55, 9F

04/07 22:30, , 10F
推 我覺得kururu那種說話方式很有個性耶 XDDD
04/07 22:30, 10F
文章代碼(AID): #165XoN0- (KERORO)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #165XoN0- (KERORO)