Re: [中文]169時間目 是夢、是現實、還是幻覺!?

看板KenAkamatsu作者 (乘著歌聲之翼)時間18年前 (2007/04/13 17:21), 編輯推噓2(201)
留言3則, 3人參與, 最新討論串4/4 (看更多)
※ 引述《lockmandash (來湊熱鬧的)》之銘言: : ps.第二部一開始就看到納吉帥死人不償命的表現,這次能夠這麼快就翻譯完成, :  實在是要歸功於納吉的大魔法大跨頁。這一話的定位跟54回很類似,一開始 :  是由明日菜的夢境大爆伏筆,不過這一次提供的情報,可就非前者所能比擬, :  頁數更是在5倍以上。其中最重要的還是明日菜的真名!有吃日文便當的板友 :  ,應該就會注意到AAA成員叫「明日菜」的名字時,都是直接顯示片假名的! :  反而是漢字不曾出現過..所以東立根本就翻錯了!該不會到時候就不分青紅皂 :  白地,把「雅絲娜」直接翻成漢字的「明日菜」,這樣就變成「明日菜‧ :  葳斯佩莉娜‧提歐塔娜西亞‧安提歐芙西亞」吧?這樣子我會抓狂啊!不過, :  如果不這樣,就會前後翻譯不符....真是兩難啊! :  另外,請照以下提示做,會有意想不到的效果.... L大擔心的事情.....果然發生了orz 一整個違和...真是無言 -- 冒險でしょでしょ!? ホントが噓に変わる世界で 夢があるから強くなるのよ 誰の為じゃない -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.101.239

04/13 17:47, , 1F
有種日洋混和的感覺._.
04/13 17:47, 1F

04/13 21:08, , 2F
能不能寄信給他們要求改翻譯啊 XD
04/13 21:08, 2F

04/13 21:34, , 3F
寫吧..多一點人寫應該有用? 至少還有單行本
04/13 21:34, 3F
文章代碼(AID): #167qkBDp (KenAkamatsu)
文章代碼(AID): #167qkBDp (KenAkamatsu)