Re: [中文]169時間目 是夢、是現實、還是幻覺!?
: 註1:原文是寫「姬御子」。我知道這樣翻怪怪的,
: 如果有更好的解釋請告知在下,我會更正,謝謝!
查了一下
姬御子(himemiko)的意思是皇女/王女/女王
直接翻成中文就是公主
『黃昏公主』是個恰當的翻法
由於日本天皇本身是神
皇子皇女有神力也是理所當然的事情
所以在日文中這個詞本身就含有皇族+巫女的意思在裡面
也因此納吉一聽就知道這小女孩是個王族
不過中文不是這樣就是了
附帶一提... 這個詞在漢書中還有更古典的翻法 :
那就是『卑彌乎』 XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 211.23.29.91
推
03/20 10:46, , 1F
03/20 10:46, 1F
推
03/20 14:08, , 2F
03/20 14:08, 2F
推
03/20 15:08, , 3F
03/20 15:08, 3F
→
03/20 15:16, , 4F
03/20 15:16, 4F
推
03/20 19:11, , 5F
03/20 19:11, 5F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 4 篇):
16
17
KenAkamatsu 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章