[轉錄][AIR-Dream篇]Ch.5 8/6
※ [本文轉錄自 Transfinite 信箱]
作者: DreamsInWind.bbs@bbs.gamer.com.tw
標題: [AIR-Dream篇]Ch.5 8/6
時間: Fri Dec 20 14:42:40 2002
作者: UlyssesLin (夢想才是人類靈魂的精粹) 看板: JPC-Game
標題: [AIR-Dream篇]Ch.5 8/6
時間: Mon Sep 16 23:57:20 2002
Section 14. 【8月6日(日)】
隔天早晨。
みなぎ:「…抱歉…米…焦掉了。」
遠野用感到很抱歉的語調叫起了我。
みなぎ:「…我現在正在重煮…再稍微等一下吧。」
她低頭行了個禮。
往人:「………」
みなぎ:「…?」
我用食指戳了一下在眼前的遠野的頭的漩渦中心說。
往人:「妳也會有失敗的時候啊?」
我調侃她地說著。
みなぎ:「…那當然。」
她轉了過去。
みなぎ:「…頭那邊…有點痛。」
往人:「啊…」
似乎有點生氣的樣子。
往人(糟了…)
有種不好的預感。
果然,早飯就被給了焦掉的米。
連吃飯中,遠野也是不發一語,看來似乎心情挺不好的吧。
我變得非得不斷地表現興奮地稱讚她說『很好吃』才行。
自作自受。
不過即使是這樣,我卻認為生氣的遠野還滿少見的,覺得還滿可愛的。
而遠野似乎也不是真的很生氣,米也是特意選焦得比較少的地方分給我。
而最後,在我說了『真的很好吃』後…。
みなぎ:「…太好了。」
她回復了高興。
不過要是我說『偶而這樣生氣的遠野也不賴』的話,她又會生氣吧…。
到了中午,小滿像平常一樣衝了過來。
小滿:「早呀-!今天真是熱呢--!太太!」
往人:「妳是哪來的家庭主婦啊?」
小滿學會了新的登場方式。
みなぎ:「…妳也早呀。」
往人:「妳也這樣啊?!」
我亂入了進去。
みなぎ:「………」
みなぎ:「…真是好亂入呢。」
往人:「………」
看來她似乎挺喜歡家庭主婦的語氣吧。
真是糟糕…。
夏天的午後。
我們三人照著昨天的約定,吃著漢堡。
之後到黃昏為止,遠野和小滿玩著吹泡泡。
一如往常的光景,已經看習慣了的光景。
我坐在長椅上,看著兩人快樂的樣子。
時間緩緩地流逝…。
………。
……。
…。
當天夜裡…。
我坐在長椅上,已經養成習慣般地,一個人仰望著星空。
みなぎ:「…今天的星星也很漂亮呢。」
遠野淋完浴後,拿著兩杯咖啡坐在我身邊。
みなぎ:「…換成麥茶會比較好嗎?」
往人:「不,都可以啦。謝啦。」
我拿起咖啡,小心不被燙到地喝著。
往人:「燙!」
但馬上就被燙到了。
みなぎ:「…沒事吧?」
往人:「無所謂啦。」
我盡力冷靜地逞強,但舌頭滿痛的。
みなぎ:「………」
みなぎ:「…讓我看一下。」
遠野站在我面前,把臉靠到可以彼此感受對方氣息的距離。
她剛洗完的髮香味,柔和地刺激著我的鼻子。
みなぎ:「…讓我看一下。」
似乎很擔心吧。
遠野反覆著同樣的話。
往人:「無所謂啦。」
所以我也重複著同樣的話。
みなぎ:「…讓我看一下。」
她稍微加強了語氣。
往人:「還算無所謂啦。」
我試著對抗。
みなぎ:「………」
往人:「………」
我們對看著。
みなぎ:「…讓我看一下。」
往人:「啊嘎。」
我被強迫張開了嘴。
みなぎ:「…有點變紅了。」
往人:「啊嘎啊嘎。」
みなぎ:「…要…喝點水嗎?」
往人:「啊嘎啊嘎啊嘎。」
我張開著嘴,搖了搖頭。
みなぎ:「…可是…」
似乎滿擔心的。
往人:「啊嘎嘎啊嘎。」
我是想說『沒事啦』。
みなぎ:「………」
抱住…
往人:「啊嘎?!」
みなぎ:「…這樣的話…有稍微減輕一點疼痛嗎?」
往人:「………」
透過薄薄的夏天衣服,我可以感受到遠野的心跳。
那柔和的鼓動,溫柔的溫暖,包覆著我的全身。
みなぎ:「…乖乖待著一會兒吧。」
遠野施了力,將我的頭往她懷裡更推進去一點。
聞起來很舒服。
雖然剛開始我很緊張,但不久就逐漸感到了安心。
令人懷念的安穩。一直似乎在某處感受過的,平穩的記憶。
みなぎ:「…這樣一來…我可以感受到國崎你。」
みなぎ:「…讓我再…稍微這樣子一會兒吧。」
往人:「………」
…我聽到了聲音。
在感受到遠野的溫暖時。
我在被白色光所照耀的長椅上,聽著遠野彷彿像搖籃曲般的聲音。
遠野的膝蓋躺起來非常柔軟。
我總算察覺到,對遠野來說,膝枕是一種愛情的表現。
みなぎ:「…我昨晚…做了個夢。」
遠野說了。
みなぎ:「…那是我還年幼時的夢…是我和父親兩個人一起眺望星空的夢…」
………。
……。
…。
『看,みなぎ,那個是射手座喔』
父親溫柔的聲音,至今仍殘存於我的耳中。
在到家的路上,那個邊牽著我的手邊告訴我許多關於星星的事的父親的聲音…。
「那,那,那個是什麼呢?」
到車站去接工作結束的父親,是我每天要做的事。
之後我們邊在車站眺望星星,邊牽著手說著星星的事回家。
我最喜歡溫柔的父親了。
而自然地,我也跟著喜歡父親所喜歡的星光。
「みなぎ,告訴妳一件好事吧。」
某年夏天的夜晚。
我們像往常一般牽著守望著星星回家去。
父親笑著對我說。
「星星啊,可以將人心洗滌乾淨喔。」
每個星星都住著神明,看護著我們。
他這麼告訴我。
我覺得非常美好。
讓我一看見星星,便感到非常溫和。
似乎能夠忘卻任何討厭的事。
「星星可以洗滌乾淨被污染的心喔…」
如此說著的父親的雙眼,看起來是如此地悲傷。
我完全沒有想過父親的心有被污染。
或者該說,會這麼想的我的心才是被污染了。
所以我許了個願望。
希望星星能洗滌乾淨我的心…。
………。
……。
…。
之後過一陣子,父親離家出走了。
從母親流產之後,父親和母親便一直在家裡爭吵。
在離開家時,父親要我跟著他走。
但因為我當時覺得放母親一個人很可憐,所以我便待在這個家中等父親回來。
「這樣子嗎?那媽媽就交給妳照顧了。」
父親溫柔地摸著我的頭,最後給了我一個小禮物。
那是個用可愛的小瓶所裝盛的砂子。
「這個啊,是叫做星砂。」
父親這麼告訴我。
他告訴我說只要拿著這個,就會得到幸福。
我把那個星砂當作寶物。
如果能得到幸福的話,父親總有一天會回來的吧?
因為對我來說,能在這個家中有著溫柔的雙親便很幸福了…。
但父親卻沒有回來。
雖然我像之前一樣每天到車站去找父親,但卻看不見他。
我自己一個人走著昏暗的夜路回家。
一旁沒有我的父親。
我好傷心。
我好希望能再多聽一點有關星星的事。
我明明就擁有著星砂,為什麼父親都沒回來呢?
我認為是因為我的心被污染了,所以才無法獲得幸福。
從那之後。
我每晚握著星砂,在車站前的長椅眺望著星空。
希望能洗滌乾淨我的心。
那麼一來,父親便會回來了。
母親也不用一個人在深夜中啜泣。
又能大家在一起開心地生活著。
我要做出比母親做得還好吃的漢堡讓父親吃驚。
大家一起吃好吃的飯,一定會很開心的。
一定可以獲得幸福的。
一定可以獲得幸福的…。
一定可以獲得幸福的……。
等到我知道父親在遙遠未知的鎮上,和母親以外的女性結婚,已經是很久以後的事了。
………。
……。
…。
--
俺は﹑ほんのわずかのやさしさしかいないんだ...
だから﹑他人に對してやさしいとは﹑自分を傷つくと同じだ...
けど﹑自分にやさしくしたいなら﹑他人を傷つかなければならないんだ...
俺はずっと﹑迷ってた....君を出會ったまで
今なら﹑俺がはっきり言える。俺は﹑全部のやさしさを﹑君にさしあげる。
たとえ﹑世の人達を傷ついても﹑我が身を傷ついても.....!!!! ~ UlyssesLin ~
--
※ Origin: 巴哈姆特<bbs.gamer.com.tw> ◆ From: c8.h061016100.is.net.tw
--
▁▁▁▁▁▁▁▁▁╭─╮▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁●▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁
▃▃▃▃▃▃▃▃▃│▃│▃▃│▃▃╭─╮▃▃▃■\∕▃▃▃▃▃▃▃▃▃▃▃▃▃▃
▅▅▅▅▅▅▅▅▅├─┤▅▅│▅▅├┬╯▅▅◢█◣▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅
▇▇▇▇▇▇▇▇▇│▅│▇▇│▇▇│╰─▇▇▇∥▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇
AIR討論板已經成立,歡迎光臨
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: jul
LeafKey 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章
10
11
20
25