Re: [感想] 神曲奏界白04 歡慶純白 誤詞考察
對不起,我有點lag了m(_ _)m
前文吃光光,
我沒看第四集,沒辦法討論第四集的內容,
不過在網路上看到譯者名,讓我覺得很驚訝。
我是第三集的譯者,
但是後來有事就沒再接第四集,
可是剛剛逛尖端網站發現第四集的譯者居然是我的筆名!?
http://0rz.tw/2b4qt
是只有網頁錯誤(以前也發生過)
還是連實體書上的譯者名都是「礿軒」?
我現在人不在台灣,所以沒辦法確認
有沒有版友願意為我解惑一下?
因為實體書連譯者名都錯的話,
希望再版時能順便改。
畢竟不是我翻的東西卻印上我的名字,感覺很奇怪,
也對原譯者很不公平。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 221.105.5.34
推
07/25 21:51, , 1F
07/25 21:51, 1F
→
07/25 21:52, , 2F
07/25 21:52, 2F
→
07/25 21:52, , 3F
07/25 21:52, 3F
推
07/25 21:54, , 4F
07/25 21:54, 4F
→
07/25 21:56, , 5F
07/25 21:56, 5F
→
07/25 21:59, , 6F
07/25 21:59, 6F
→
07/25 21:59, , 7F
07/25 21:59, 7F
推
07/25 22:02, , 8F
07/25 22:02, 8F
推
07/25 22:03, , 9F
07/25 22:03, 9F
→
07/25 22:03, , 10F
07/25 22:03, 10F
推
07/25 22:08, , 11F
07/25 22:08, 11F
→
07/25 22:10, , 12F
07/25 22:10, 12F
推
07/25 22:11, , 13F
07/25 22:11, 13F
→
07/25 22:12, , 14F
07/25 22:12, 14F
推
08/06 04:06, , 15F
08/06 04:06, 15F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
28
75
LightNovel 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章