Re: [情報] 青文八月書單

看板LightNovel (輕小說)作者 (尚市長)時間14年前 (2011/07/23 07:57), 編輯推噓9(909)
留言18則, 10人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《horedck02 (小風)》之銘言: : 來源:http://tinyurl.com/3dfq66k :  15×24 Link(04)Riders of the Mark City 作者:新城Kazma 定價:NT.210元 :   :  月見月理解的偵探殺人(01)  作者:明月千里  定價:NT.220元 :  以唯我獨尊的態度壓倒眾人的那位美少女,她的名字是月見月理解。 :  她在網路上的對話參與型推理遊戲《偵探殺人遊戲》中是傳說級的玩家,同時也是大財 : 團‧月見月家的偵探。 這種簡介...(唉) 讓我用我的方式,來介紹一下這本書吧?(希望能比青文的介紹至少好一點) ============================================================ 一般而言,提到所謂的"輪椅偵探"或是"安樂椅偵探",大家想到的會是什麼形象呢? 又老又胖的中年大叔? 抽煙斗的男人? 但是,這些在月見月理解的身上,全都不適用啦!!!!! 月見月理解,旁若無人、個性高傲,容姿端麗,是史上前所未見的輪椅偵探, 在網路推理遊戲"偵探殺人遊戲"裡,也是無人能敵的好手, 唯一讓她踢到鐵板的,卻是... 咦? 是我嗎? 我,都築初,是個沒什麼特色的中學生, 自從我父親因為某件"意外"身亡後,就一直和妹妹相伴度日; 然而從這天起,一切都改變了, 改變的原因就是她,月見月理解, 一個具有感應他人"五感變化"能力的女人... "我能感覺到人的感官變化,舉凡汗水的流動、心跳的加速, 我都能夠一一感應到喔!" 史上最強的輪椅偵探月見月理解,究竟會為我的人生,帶來怎樣的變化呢? ===================================================== 因為書還給人了(我跟人借的),我完全憑記憶打了這一篇, 不知道夠不夠力? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.184.34.189 ※ 編輯: jeanvanjohn 來自: 111.184.34.189 (07/23 07:57)

07/23 09:12, , 1F
這篇夠力<( ̄︶ ̄)b
07/23 09:12, 1F

07/23 10:50, , 2F
慘了 被推坑了
07/23 10:50, 2F

07/23 12:00, , 3F
不愧是職業的 文案能力遠勝(咦,青文不也是職業的嗎...)
07/23 12:00, 3F

07/23 13:24, , 4F
日系輕小說的文案都是翻譯日版的文案吧...
07/23 13:24, 4F

07/23 13:25, , 5F
青文這段是取原本文案的中間1/3翻譯來的..
07/23 13:25, 5F
這種擷取法哪能吸引人啊? ※ 編輯: jeanvanjohn 來自: 111.184.34.189 (07/23 14:54)

07/23 16:02, , 6F
我就被吸引了(逃,簡介寫的太長我反而會想跳過。
07/23 16:02, 6F
再補上我這篇應該就夠了, 總之希望大家都能去買這本啦:)

07/23 16:53, , 7F
這簡介夠力
07/23 16:53, 7F

07/23 19:34, , 8F
沒人說那擷取法吸引人啊,只是說不是青文寫的
07/23 19:34, 8F
一般來說,文案能自己寫還是自己寫比較好。 上面的月見月理解文案有幾個缺點: 第一,它沒有強調出"這本書是得獎作品"。 第二,它連月見月理解"真正的特色"(輪椅偵探、五感察知) 是什麼都沒有強調出來。 你要宣傳的話,不應該用書封底面的文字介紹去當宣傳文案, 更不應該只截這樣一段很不吸引人的話出來; 總之,我覺得做這個文案的人"沒有愛"。 (早知道我當時就堅持到底,把這本書搶到手算了, 也省得看到它落到一個愛不夠的人手上)

07/23 19:51, , 9F
我覺得有愛的人,用讀者身份寫篇介紹感想就很夠了吧
07/23 19:51, 9F

07/23 19:53, , 10F
要說照抄日版沒愛的話那全部輕小說編輯都沒愛了啊
07/23 19:53, 10F

07/23 19:53, , 11F
而且這也不是官方宣傳,只是網友在轉貼書訊...
07/23 19:53, 11F
那是官方書訊吧? 說實話,它連"抄"都沒抄好,才是最大的問題。 ※ 編輯: jeanvanjohn 來自: 111.184.34.189 (07/23 20:06)

07/23 21:23, , 12F
原PO貼的出處是中央日報網路報的報導。
07/23 21:23, 12F

07/23 22:07, , 13F
...算了,我也不講了,反正心照不宣囉。
07/23 22:07, 13F

07/24 14:14, , 14F
請問八月什麼時候可以在書店找到呀XD
07/24 14:14, 14F

07/24 14:34, , 15F
推這篇簡介。不過同情地理解,原文應該是內容太多才刪減
07/24 14:34, 15F

07/24 14:35, , 16F
吧。另,輪椅偵探"或是"安樂椅偵探為什麼會舉又老又胖的
07/24 14:35, 16F

07/24 14:36, , 17F
中年大叔跟抽煙斗的男人?
07/24 14:36, 17F
我直覺是想到賈德諾的梅森... 梅森腳不是很好,但我忘了他有沒有坐輪椅了。 ※ 編輯: jeanvanjohn 來自: 111.184.34.189 (07/24 16:10)

07/25 00:29, , 18F
請問123集也推嗎?
07/25 00:29, 18F
因為我只看過第一集,所以我只能推第一集。 ※ 編輯: jeanvanjohn 來自: 61.231.65.179 (07/25 11:34)
文章代碼(AID): #1EAWvf8u (LightNovel)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
文章代碼(AID): #1EAWvf8u (LightNovel)