[閒聊] 拯救支倉凍砂(?

看板LightNovel (輕小說)作者 (夏影真是太好聽了..)時間13年前 (2012/12/11 22:59), 編輯推噓11(11019)
留言30則, 17人參與, 最新討論串1/3 (看更多)
http://spicy-tails.net/transbbs/index.php 麻 事情的緣由是他的同人作品"WORLD END ECONOMiCA" 原本要出中文版在FF上販售 可是前陣子被捲款潛逃..XD 翻譯資金就消滅了 現在變成弄一個論壇,尋找能幫忙翻譯的人這樣 雖說是沒錢可拿,但支倉說可能會根據翻譯的量多寡,準備些禮物 有興趣的人可以去參加看看 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.184.92.165

12/11 23:02, , 1F
XD
12/11 23:02, 1F

12/11 23:02, , 2F
有陣子的事了.支倉還特別強調卷款的是日本人WWWW
12/11 23:02, 2F

12/11 23:03, , 3F
我被抓去翻譯了..無償實在沒啥動力
12/11 23:03, 3F

12/11 23:05, , 4F
文本感覺跟我電波不合,10K翻譯耗了我一個小時
12/11 23:05, 4F

12/11 23:08, , 5F
據說對岸已經有賢者接下來了
12/11 23:08, 5F

12/11 23:49, , 6F
不知不覺日版已經出ep2了啊(ep1還沒讀完)
12/11 23:49, 6F

12/12 00:18, , 7F
總覺得機會難得不去參一腳說不過去,但又有點物理性的
12/12 00:18, 7F

12/12 00:19, , 8F
無理...真是掙扎 orz
12/12 00:19, 8F

12/12 07:06, , 9F
支倉的那個同人作嗎 最近沒時間 殘念
12/12 07:06, 9F

12/12 08:37, , 10F
如果把標題改成「拯救閒狼作家」的話一定會有一堆勇者
12/12 08:37, 10F

12/12 10:23, , 11F
閒狼還不快找小光幫忙(?)
12/12 10:23, 11F

12/12 13:04, , 12F
就把這段當成閒狼3的題材吧....
12/12 13:04, 12F

12/12 16:35, , 13F
現在才看到這個消息,偷偷拿去轉噗浪!
12/12 16:35, 13F

12/12 17:12, , 14F
我希望樓上可以接QQ
12/12 17:12, 14F

12/12 17:27, , 15F
翻譯企劃的規則有點微妙,感覺會變成接力完成,這樣是
12/12 17:27, 15F

12/12 17:29, , 16F
很有效率啦,但總覺得成品讀起來可能會有點微妙...
12/12 17:29, 16F

12/12 17:31, , 17F
("有點微妙"好像變成我慣用的評價語了 orz)
12/12 17:31, 17F

12/12 17:57, , 18F
通常用有點微妙來當作評價的,大概都是……XDDE
12/12 17:57, 18F

12/12 18:24, , 19F
看看有沒有人可以作個總校稿吧...
12/12 18:24, 19F

12/12 18:24, , 20F
應該會有人做整篇統整吧...
12/12 18:24, 20F

12/12 18:25, , 21F
這樣也能剛好@@
12/12 18:25, 21F

12/12 19:00, , 22F
看有沒有人要接校稿..XD
12/12 19:00, 22F

12/12 20:04, , 23F
量不少吧。而且本人日文能力相當殘念XD
12/12 20:04, 23F

12/13 02:20, , 24F
嗯....如果有個好的編輯來整合,會有很大的幫助吧。
12/13 02:20, 24F

12/13 07:20, , 25F
總是得統合的,不然依現行規則會變成有速度沒品質啊..
12/13 07:20, 25F

12/13 18:46, , 26F
要請一個總編輯來潤稿校稿 量這麼大無酬有難度
12/13 18:46, 26F

12/15 01:00, , 27F
對岸吧 對岸的人力總是驚人...
12/15 01:00, 27F

12/15 08:21, , 28F
就是字彙太淺或思考太少 只好用 微妙 裝神秘帶過吧
12/15 08:21, 28F

12/15 09:16, , 29F
微妙 《若者言葉》否定的な気分を婉曲にあらわす言葉。
12/15 09:16, 29F

12/15 12:15, , 30F
是婉曲沒錯。已經過了會想大喇喇批評事情的年齡層了。
12/15 12:15, 30F
文章代碼(AID): #1Gnqf22W (LightNovel)
文章代碼(AID): #1Gnqf22W (LightNovel)