Re: [感想] 《蔚藍之遮》讀後感
看板LightNovel (輕小說)作者moondark (分析與解說)時間11年前 (2015/04/17 00:43)推噓13(14推 1噓 99→)留言114則, 6人參與討論串2/7 (看更多)
參考前文得到的反饋,
以下不會涉及原作的劇情內容,並將理論性的論述減到最低,
純粹對前文評論裡一些可能有問題的論點做討論,
這些論點不涉及特定作品,是可以用在所有小說作品的通論,
所以不用害怕劇情洩漏。
bm提到:
「一般來說,對同一件事情用了越多描述來陳述時,可讀年齡層會比較低。
譬如關於情感的對白,如果只用海明威式的電報式對白,那麼其中有多少韻味,就很考驗
讀者的人生體驗、和對文字、字詞的理解程度,相對的,如果在對話框外用了相當大量的
描述補述對白的細節,就等於把話都講開了,能讀懂的讀者群也會增加。相對的,這也可
以說是文字不洗練。」
對於上面的那段話,最有趣的當屬[可讀年齡層會比較低]這點。這句話背後的含義似
乎是[淺顯易懂],然後又批評原作描述太多細節,而造成能讀懂內容的讀者增加,因為看
懂的讀者變多,所以代表原作者文字不洗鍊。看起來這段評論的問題點不只一點,我們只
好分別列出,依序討論。
首先,洗鍊是什麼?什麼樣的文字有資格被稱作洗鍊?這可謂大哉問,並不好回答,
本文將在後面試著討論這個問題,讀者在此可先將[洗鍊]當作一種對文字[型式]的讚美,
更通俗的說法叫[文學性]。因為本文不想探討太多有關文學批評的學理,讀者們只要記得
這種[文學性]是西方某種學派的說法,專門針對文字表達的型式,屬於西方文學批評的範
圍。而無關於文字的意義,也就是不屬於西方文學理論的範圍。簡單說,只論文字型式,
不論文字意義。
再來,根據bm的說法,詳述的文字可以讓更多人理解,而如果文字型式能讓更多的讀者
理解,那代表文學性不佳,文字不夠洗鍊。老實說,我很驚訝這種直觀來看就漏洞百出的
論點會出現。目前這段有兩個問題,必須分開論述。
第一, 詳細補述細節的文字不一定更好理解,有時候文字的堆砌是故意要模糊化,比如
在[包法利夫人]裡,夏爾那頂莫名其妙的帽子,堆砌一堆現實不可能融合的特徵和過於詳
細的描述,讀者要將這些細節拼湊成可以理解的外型根本不可能。這是作者為了達成模糊
化而使用詳述的一例。總之,詳述的用法不只bm講的那一種,用法其實很寬廣。
第二, 淺顯易懂的詳細文字不代表是沒有文學性的不洗鍊文字。比如白先勇的[台北人]
,這部作品完全違反了bm在評論最後給的建議,在對白之間嵌入了又長又淺白的補敘,但
你敢說[台北人]文字不洗鍊,或沒有文學性?我並不特別青睞白氏的作品,但我無法說他
的文字不洗鍊。此外,也沒有bm批評這類寫法會造成流暢性不足的問題,無論喜不喜歡內
容,不可否認[台北人]十分流暢好讀。
第三, 順帶一提,我搜尋了一下其他人對蔚藍之遮的心得,給予好評的讀者中不少人都
提到此書流暢性優秀,但前文bm持相反的意見,誠心建議附上實例會有更好的說服力。
不好意思,
時間太晚了,剩下之後再回吧。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.228.227.194
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LightNovel/M.1429202629.A.979.html
推
04/17 01:29, , 1F
04/17 01:29, 1F
→
04/17 01:30, , 2F
04/17 01:30, 2F
→
04/17 01:31, , 3F
04/17 01:31, 3F
→
04/17 01:33, , 4F
04/17 01:33, 4F
這種普遍的寫作方式恐怕無法用[把戲]稱之,
您在上文屢屢教導原作者應當如何寫作,
但我認為您應當先開拓自己的眼界。
另外,
我使用經典小說當範例似乎造成反效果,
事實上這種手法在輕小說裡也不難看見,
尤其是在需要荒謬或喜劇場景的時候。
雖然輕小說作者使用的效果未必比得上前例,
但要說大多數作者都完全沒有使用則非常奇怪,
如果不是我的敘述讓您誤解,
那可能需要您提高一下對文字的敏銳度。
→
04/17 01:33, , 5F
04/17 01:33, 5F
→
04/17 01:35, , 6F
04/17 01:35, 6F
→
04/17 01:37, , 7F
04/17 01:37, 7F
→
04/17 01:38, , 8F
04/17 01:38, 8F
→
04/17 01:40, , 9F
04/17 01:40, 9F
→
04/17 01:41, , 10F
04/17 01:41, 10F
描述越多,資訊量越高,
但是大腦在短時間內處理資訊的負載能力存在極限,
大量的專有資訊對於未訓練的讀者未必容易處理,
以輕小說而言,許多被當作設定狂或瘋狂搞笑的作品就是最好的範例。
把範圍跨出輕小說,一些奇幻類磚頭書也是好例子。
你武斷的認定非留白式寫法必然更容易讓讀者理解,
這並不是足夠正確的論述。
順帶一提,
提起留白的寫法,
由於語言本身特性,
比起西方作家,
中文作家其實在典範上會有更多選擇。
→
04/17 01:42, , 11F
04/17 01:42, 11F
→
04/17 01:43, , 12F
04/17 01:43, 12F
→
04/17 01:44, , 13F
04/17 01:44, 13F
→
04/17 01:45, , 14F
04/17 01:45, 14F
→
04/17 01:47, , 15F
04/17 01:47, 15F
推
04/17 01:51, , 16F
04/17 01:51, 16F
→
04/17 01:51, , 17F
04/17 01:51, 17F
看起來你所謂[洗鍊]確實是屬於文字型式的形容詞,
那可否略述或詳述一下標準?
→
04/17 01:54, , 18F
04/17 01:54, 18F
→
04/17 01:59, , 19F
04/17 01:59, 19F
→
04/17 02:00, , 20F
04/17 02:00, 20F
→
04/17 02:03, , 21F
04/17 02:03, 21F
→
04/17 02:04, , 22F
04/17 02:04, 22F
→
04/17 02:04, , 23F
04/17 02:04, 23F
→
04/17 02:05, , 24F
04/17 02:05, 24F
適不適合確實是要看過作品才知道,
但你前面的評文讓人感到你是專對作者的文字型式質疑,
所以我才希望你附上情境,或者行文方式要更斟酌些。
不過這邊有一點必須提出,
你的辯解建立在:
相比其他小說類型,輕小說讀者更能允許較差的閱讀流暢度。
這種說法是否為事實恐怕需要更多討論和數據。
→
04/17 02:06, , 25F
04/17 02:06, 25F
→
04/17 02:08, , 26F
04/17 02:08, 26F
→
04/17 02:09, , 27F
04/17 02:09, 27F
→
04/17 02:11, , 28F
04/17 02:11, 28F
→
04/17 02:12, , 29F
04/17 02:12, 29F
推
04/17 08:10, , 30F
04/17 08:10, 30F
→
04/17 08:12, , 31F
04/17 08:12, 31F
→
04/17 08:13, , 32F
04/17 08:13, 32F
→
04/17 08:14, , 33F
04/17 08:14, 33F
→
04/17 08:14, , 34F
04/17 08:14, 34F
這是在論何謂輕小說?
如果為是,那真是大哉問,請容我跳過。
因為這實在很難在短時間內釐清。
還有 45 則推文
還有 6 段內文
→
04/18 00:35, , 80F
04/18 00:35, 80F
→
04/18 00:36, , 81F
04/18 00:36, 81F
推
04/18 00:36, , 82F
04/18 00:36, 82F
→
04/18 00:36, , 83F
04/18 00:36, 83F
→
04/18 00:36, , 84F
04/18 00:36, 84F
→
04/18 00:37, , 85F
04/18 00:37, 85F
其他想回應您的都在上面,
但有關小說的演變得歷史必須提醒您一下,
您的情報並不正確,對情境背景的描述多寡無關作品發表時代,
這點大部分取決於作者的文風。
→
04/18 00:37, , 86F
04/18 00:37, 86F
→
04/18 00:38, , 87F
04/18 00:38, 87F
→
04/18 00:38, , 88F
04/18 00:38, 88F
→
04/18 00:44, , 89F
04/18 00:44, 89F
→
04/18 00:44, , 90F
04/18 00:44, 90F
→
04/18 00:44, , 91F
04/18 00:44, 91F
→
04/18 00:44, , 92F
04/18 00:44, 92F
※ 編輯: moondark (118.166.81.81), 04/18/2015 00:46:06
推
04/18 00:47, , 93F
04/18 00:47, 93F
※ 編輯: moondark (118.166.81.81), 04/18/2015 00:59:03
推
04/18 00:56, , 94F
04/18 00:56, 94F
→
04/18 00:58, , 95F
04/18 00:58, 95F
→
04/18 00:59, , 96F
04/18 00:59, 96F
→
04/18 00:59, , 97F
04/18 00:59, 97F
→
04/18 01:01, , 98F
04/18 01:01, 98F
→
04/18 01:01, , 99F
04/18 01:01, 99F
→
04/18 01:01, , 100F
04/18 01:01, 100F
→
04/18 01:02, , 101F
04/18 01:02, 101F
→
04/18 01:02, , 102F
04/18 01:02, 102F
→
04/18 01:05, , 103F
04/18 01:05, 103F
先引述QQron前面的話:
"我認為bm想表達的是資訊密度的問題,反而是描述越多,資訊密度越低才對。"
然後你提出了貓的狀況,
然後我寫了貓的實例和有關敘事者的描述,
主要就是證明QQron前面[描述越多,資訊密度越低]的說法不對,
因為在我舉出的例子裡,讀者接受的必要資訊確實變多了。
畢竟在大部分的小說裡,主敘事者的身分絕非毫無必要的資訊。
至於QQron現在提出的傲嬌範例,與前面所述幾乎無直接關係,
基本上算是問A答B。
雖然我認為傲嬌範例基本上是對的,
但沒有回應到我前面的質疑。
因為這個範例是[更少的描述但資訊密度卻更高],
用簡單邏輯就可知無法用這個B去反駁前面我提出的A。
※ 編輯: moondark (118.166.81.81), 04/18/2015 01:17:46
噓
04/18 01:08, , 104F
04/18 01:08, 104F
→
04/18 01:10, , 105F
04/18 01:10, 105F
→
04/18 01:10, , 106F
04/18 01:10, 106F
→
04/18 01:12, , 107F
04/18 01:12, 107F
→
04/18 01:14, , 108F
04/18 01:14, 108F
→
04/18 01:16, , 109F
04/18 01:16, 109F
→
04/18 01:18, , 110F
04/18 01:18, 110F
首先,如果我有誤解你的發言,
那請你提出來讓我知道,因為我基本上只有引述。
引述的內容就是複製再貼上,內容上應該沒有問題才對。
再來,歷史的部分,
我很好奇是哪本書,可以說來讓我參考一下嗎?
也許對方有什麼精妙的論點可以說服我,
畢竟以我看過的範例,用時代先後來分類實在不妥。
再來,我實在不是很想回應情緒性發言,
但如果你有看過一些文學評論(理論)或文學批評(型式)的相關作品,
應該可以發現我的用詞稱不上激烈或失禮,
如果讓你不舒服,只能說請多體諒,
可能要請你教教我要如何才能更優雅的與人嚴肅討論。
謝謝。
※ 編輯: moondark (118.166.81.81), 04/18/2015 01:29:28
→
04/18 01:18, , 111F
04/18 01:18, 111F
→
04/18 01:19, , 112F
04/18 01:19, 112F
→
04/18 01:20, , 113F
04/18 01:20, 113F
→
04/18 01:21, , 114F
04/18 01:21, 114F
討論串 (同標題文章)
LightNovel 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章