討論串戲言系列一共九本
共 6 篇文章
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁

推噓2(2推 0噓 2→)留言4則,0人參與, 最新作者KozueAmano時間17年前 (2007/11/10 13:00), 編輯資訊
1
0
1
內容預覽:
......不過這是日本那裡的情況 (哈哈. --------------. 浮文字討論區spaceman--. 親愛的讀者大家好:. 真的非常感謝大家給予的建議,. 不過因為出版社有所考量,. 因此還是必須拆成上、下兩本。. 至於大家的建議我會轉給負責編輯評估,. 也期望大家能繼續支持西尾維新老師
(還有455個字)

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者ngood (in this shit life )時間17年前 (2007/11/10 17:56), 編輯資訊
2
0
1
內容預覽:
有幾個觀念個人覺得不是很正確. 提供一點意見^^. 書這種東西,不是說拆兩本賣就賺,. 第一個是紙價暴漲,多印的頁數那些都是成本. 第二就是書店並不會因為這是上下集就一定會進兩本,. 通常過了一波銷售期之後,很多書店都會看到單本的上or下而已,非常囧的。. 同樣商管成本也是double。. 何況以台
(還有187個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者KozueAmano時間17年前 (2007/11/10 18:14), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
感謝回覆可想見成本會增加 不過收益也會增加. 有沒有比單本要賺我不敢保證,畢竟是猜測嘛多印的應該只有封面、目錄、回函跟廣告(如果要的話)再加上蝴蝶頁說多不多 說少也不少啦這倒是很有可能的囧景我知道這個成本會增加 不過我對這個跟印刷業務不太瞭解 不知道會多多少 orz但是拆兩本收益少於單本的話 有點難
(還有181個字)

推噓4(4推 0噓 1→)留言5則,0人參與, 最新作者yasushou (Nice☆boat)時間17年前 (2007/11/10 20:45), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
其實....如果站在一個忠實的讀者的角度來看....(我是在説我). 某些方面來説 我不太贊同這樣拆開來賣.... 如果原作就是這樣拆成上下兩集.... 那就沒關係. 但是如果原作是就這樣一本而翻譯過來變成上下兩集的話.... 就有點不太妥當了... 本人由衷的相信...原作者要這樣出書...一定有
(還有311個字)

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者cielo1318 (西雅圖萬歲)時間17年前 (2007/11/11 09:37), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
這個...其實換個角度想,. 戲言目前只有novels版本,. 等講談社哪一天要推出文庫版的時候,. 那種厚度,我不相信講談社會不拆成幾本來賣。. 目前沒有這方面的消息,所以我的話聽聽就算了。. 目前為止尖端應該還沒有上下集或是同一本譯者發給兩個人的例子。. (除了舞城王太郎的煙、土或食物之外。).
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁