Re: 戲言系列一共九本
看板LightNovel (輕小說)作者ngood (in this shit life )時間17年前 (2007/11/10 17:56)推噓1(1推 0噓 0→)留言1則, 1人參與討論串2/6 (看更多)
有幾個觀念個人覺得不是很正確
提供一點意見^^
※ 引述《KozueAmano ()》之銘言:
: ......不過這是日本那裡的情況 (哈哈
: --------------
: 浮文字討論區spaceman--
: 親愛的讀者大家好:
: 真的非常感謝大家給予的建議,
: 不過因為出版社有所考量,
: 因此還是必須拆成上、下兩本。
: 至於大家的建議我會轉給負責編輯評估,
: 也期望大家能繼續支持西尾維新老師的作品,謝謝!
: --------------
: 既然尖端這麼做有它的難言之隱,
: 那麼就讓小讀者自行猜一下好了
: 1\拆兩本的收益比一本賣要豐厚
: 事實上這樣做戲言6的售價就是520
: 多少可以cover戲言5出的紕漏
書這種東西,不是說拆兩本賣就賺,
第一個是紙價暴漲,多印的頁數那些都是成本
第二就是書店並不會因為這是上下集就一定會進兩本,
通常過了一波銷售期之後,很多書店都會看到單本的上or下而已,非常囧的。
同樣商管成本也是double。
何況以台灣輕小說這種並不大的市場來看(很抱歉這是事實)
拆成兩本要打平收益的困難度是會增加的。
至於是不是要cover戲言之前的錯誤,我不清楚,但是應該不會是拆兩本賣的原因。
: 2\提早出書
: 不這樣做趕不上今年出書,會有fans開罵。
: 我比較喜歡常譯者翻的戲言,也願意為了翻譯品質等久一點;
: 但是尖端先前說戲言系列用兩位譯者(還有個陳姓)的事看來是吹了?
: 我還以為戲言5、戲言6翻譯是同時進行的
那個,死神4換譯者不就是因為要趕戲言嗎?
還是我搞錯人了...
: 3\雙封面、高書腰無法並存
: 我還算喜歡高書腰
: 可是高書腰的設計不好處理這次雙封面問題(因為底色不同?)
: 那麼不採用雙封面→或許有讀者會抱怨
: 這一本不用高書腰→有讀者會抱怨,因為這麼做破壞整體感
: 但是拆兩本賣難道讀者就不會抱怨嗎?(笑
: 更甚者,戲言6.5封面的"食人魔術"跟"西尾維新"兩行字翻不翻轉
: 戲言6.5封面、底要不要對調呢?
: (http://komica36.dreamhosters.com/35/src/1194670117694.jpg)
: 我認為是1>2>3 。
: (原發於尖端浮文字討論板,修改後轉貼至Komica與此兩地)
這不應該混為一談
小說太厚拆上下集 跟 高書腰做不做 跟 雙封面要怎麼做
這是三個問題
(戲言高書腰這個問題尖端擺明了就是做到底。個人不予置評,
但是你認為既然這樣他們是會在意讀者抱怨嗎?)
如果對於出版印務稍微有了解的話,
會覺得這三點有一些過於主觀的地方。
---
不曉得尖端會不會回應你啦,
但是我覺得你想太多...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.232.154.17
推
11/10 19:39, , 1F
11/10 19:39, 1F
討論串 (同標題文章)
LightNovel 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章