Re: [討論] 為什麼叫做蠟筆小新呢?
※ 引述《Adversary (少女情懷總是屍)》之銘言:
: ※ 引述《LucifaChen (虎頭蜂)》之銘言:
: : 我知道真正的理由
: : 因為野原的日文發音
: : 用英文拼叫做CRAYON
: : 意思就是蠟筆的意思阿
: : 不過這是我推敲的
: : 不對的話別打我
: 我覺得你的推測比較有可信度,很多漫畫的角色名稱也都是用實物名稱來取的。
: 哆拉A夢(銅鑼衛門)
哆拉A夢的情況不同
銅鑼衛門和怒羅衛門一樣
都是後人自編的
跟夜露死苦.霸我亞怒一樣是硬翻漢字
哆拉A夢就只是一個發音.沒有意思
所以原作者死前的願望才會是"世界上哆拉A夢所有版本的名字發音都叫哆拉A夢"
而台灣才捨棄使用多年的小叮噹
: 怪博士與機器娃娃的則卷千兵衛、則卷阿拉蕾等(好像是什麼餅乾海苔之類的吧)
: 關於蠟筆小新一開始我也懷疑可能是野原在日文中有蠟筆的意思,或者是發音相似
: (蠟筆小新中非常愛講諧音的笑話)。
--
有一個可愛的小女孩 她的名字叫比司吉
她有雙溫柔的眼睛 她悄悄偷走我的心
比司吉 你可知道有多強 一拳帶你飛到天上去
看那星星多麼美麗 她把它摘下親手送給你
比司吉之歌
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 61.230.192.94
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 16 之 16 篇):
LittleNew 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章