「Macross」是德文?
※ 引述《FlyinDeath (死之舞)》之銘言:
: 標題: Re: [討論] 統稱超時空要塞還是Macross?
: 時間: Sun Jun 22 16:21:58 2008
: 推 sdbb:macross這個德文字也蠻炫的 06/22 18:28
「Macross」是德文這個說法到底是哪來的?
網路上很多大陸來的資料也這麼說。
可是我一直覺得這個說法很怪...
如果是德文的話,不是該寫成「Makross」嗎?
有學過德文的人可以釋疑一下嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.224.45.112
推
06/24 13:31, , 1F
06/24 13:31, 1F
→
06/24 14:15, , 2F
06/24 14:15, 2F
推
06/25 10:01, , 3F
06/25 10:01, 3F
討論串 (同標題文章)
Macross 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章