Re: [新聞] 最遊的小說出來嘍

看板Minekura作者 (Decay)時間23年前 (2001/12/08 17:56), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/7 (看更多)
※ 引述《lotos (愛睡覺的小丑)》之銘言: : 相信有很多大人們都已經知道了, : 但lotos是再5號時逛漫畫店時發現的。 : 「華焰殘夢」 : 是由新人みさき聖老師執筆,峰倉老師畫插圖 : 老實說只覺得很亂 : 雖然可以看出作者想要特別強調四人的特性, : 但是... : 就lotos來說還是看漫畫好了 : 可能是翻譯的關係吧 : 另,lotos實在是不喜歡其中一些詞彙... : ex:戲虐悟空猴子時--猴兒>_* : 「光是一隻笨猴兒,再加上好色的河童妖怪,就足以稱得上是珍禽異獸了!」 : 「那隻死笨猴兒!說我什麼來著的啊?誰好?誰又不好的啊?」 : ..... : (爆) 我比較好奇的是...這本小說的翻譯是哪一位? 或者說有人有原文本,可以拿出來對照一下? 否則正常的情況下,翻成「猴子」不就好了嗎? 真是不解......
文章代碼(AID): #y4UFe00 (Minekura)
文章代碼(AID): #y4UFe00 (Minekura)