[問題] 有關不可思議研究社的簡稱...

看板Miru作者 (米老虎)時間19年前 (2006/02/13 17:39), 編輯推噓2(202)
留言4則, 4人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
我記得剛開始簡稱不是"B.K.C"嗎 為什麼現在變成"F.D.C" 是第三季翻譯問題 還是我記錯卡通了... 總覺得對B.K.C有特別深的印象... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.164.85.133

02/13 18:00, , 1F
一直都是BKC啊
02/13 18:00, 1F

02/13 18:30, , 2F
今天作的一集 變成F.D.C了
02/13 18:30, 2F

02/13 18:44, , 3F
一個是日文發音,一個是國語(BKC=不可思)吧~我猜的
02/13 18:44, 3F

02/16 23:54, , 4F
我也覺得應該是為了和國語的發音相似吧~
02/16 23:54, 4F
文章代碼(AID): #13y5Fb0c (Miru)
文章代碼(AID): #13y5Fb0c (Miru)