[翻譯] 奈々ちゃんのブログ 8/14
Blog好讀版:
http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=1392218
STATION14☆仙台
STATION 14☆仙台
ついに...この日がやって来ましたっ!
終於…這一天終於來了!
約3ヶ月半に渡るLIVE JOURNEYの終着駅、STATION14☆仙台2日目に到着!!
將近三個半月的LIVE JOURNEY旅途終點站,來到了STATION 14☆仙台第二天!!
このJOURNEYは、水樹史上最長のライブツアー。
這個JOURNEY,是水樹有史以來最長的巡迴演唱。
...だったはずなのに、本当にあっという間に感じられて...
…雖說是這樣,但是真的覺得一瞬間就過了…
この旅がずっと続けばいいのにと何度も思いました。
不時想著如果這個旅程就這樣持續下去就好了。
このツアーの幕が開くまでには、本当に色々なことがありました。
這個巡迴演唱開幕之前,真的發生了好多事情。
スタートすることが決まった時は本当に嬉しくて...。
決定舉行的時候真的好開心…。
何度も歌詞を読み返して決めたセットリスト、サプライズ満載の演出、想いを込めて作
ってくれた舞台、セット、衣裳、照明、特効、そして、頼もしいチェリーボーイズとチ
ームヨーダの最強の演奏とダンス...
反覆閱讀歌詞決定的歌單,驚喜滿載的演出,注入思念製作的舞台、擺設、衣服、照明、
特效、還有,可靠的Cherry Boys及Team YODA最強的演奏跟舞蹈…
チーム水樹の全力をJOURNEY号に詰め込み出発した旅...。
Team水樹傾注全力駛著JOURNEY出發的旅途…。
みんなに最高の笑顔を届けたい...!
想把最棒的笑容傳給大家…!
それだけを強く願い、まっすぐに想い、みんなの元へ...!!
只是想把這樣強烈的願望、真率的信念、傳達到大家的身邊…!!
全14ステージ、一緒に歌って踊って飛んで流した汗と涙は、最高の宝物です。
全部共14個舞台,一起唱歌跳舞飛躍流下的汗水與淚珠,是最棒的寶物。
今は、言葉にならない感情が溢れ出してとまりません。
現在,有太多無法用言語形容的感情洋溢在心中難以忘卻。
最高に素敵な旅をありがとうっっ!!!!!!!
都要感謝這次最完美的旅程!!!!!!!
LIVE JOURNEYは終着駅を迎えたけれど、私達のJOURNEYはまだ始まったばかり...!
LIVE JOURNEY雖然迎向了終點,但是我們的JOURNEY才正開始…!
次なるSTATIONへ向け、チーム水樹号出発っっ!!!
向著下一個STATION,Team 水樹號出發!!!
http://blog.mizukinana.jp/nana_phot_20110814.jpg

♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥
翻譯小感:
今天下午在公司看Blog的時候,就已經覺得今天寫得很感性了QQ
等到回家後一邊仔細看一邊翻譯,不禁覺得「這輩子選擇追隨的人不是別人,就是奈々
ちゃん真是太好了!」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.232.13.247
推
08/15 19:08, , 1F
08/15 19:08, 1F
推
08/15 19:17, , 2F
08/15 19:17, 2F
推
08/15 19:42, , 3F
08/15 19:42, 3F
推
08/17 18:54, , 4F
08/17 18:54, 4F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
Mizuki_Nana 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章