[討論] 我有關於漫畫的問題!!!
我之前都是看漫畫 全部看完之後才開始看動畫
漫畫裡面有些翻譯我一直不是很懂
1. Naruto有一句口頭禪 總是會在緊要關頭帥氣地出現
我看的漫畫書 是翻譯成 "直話直說 這就是我的忍道!!!"
但是說真的 這樣子翻譯 有的時候跟當時的劇情不能很契合
而且其實也沒啥氣勢 =.=+
倒是最近看了動畫
有個版本(好像是花園版吧) 會翻譯成 "說過的話絕不後悔 這就是我的忍道!!"
這樣好像就流暢很多了呢!!!
大家在看漫畫的時候也會有這種翻譯不通順的困擾嗎???
2. 劇情進行到宇智波鼬的部份 鼬在解釋為什麼殺滅全族的時候
一直講器量器量什麼的 那是什麼啊 -_-|||
我知道器量就是肚量的意思 (老娘雖然唸理工 中文造詣可是不弱咧)
但是用在這個地方 我一直看不懂鼬是在表示什麼
有沒有人好心幫我解釋一下啊? orz
--
滿天繁星們閃爍的五彩晶亮
也 比 不 上
妳 的 嘴 角 輕 揚
百代詩人們傳唱的萬古清愁
也 比 不 上
妳 的 柔 眉 一 鎖
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.234.123
推
218.161.3.20 08/20, , 1F
218.161.3.20 08/20, 1F
→
218.161.3.20 08/20, , 2F
218.161.3.20 08/20, 2F
→
218.161.3.20 08/20, , 3F
218.161.3.20 08/20, 3F
→
218.161.3.20 08/20, , 4F
218.161.3.20 08/20, 4F
推
140.116.144.55 08/20, , 5F
140.116.144.55 08/20, 5F
→
140.116.144.55 08/20, , 6F
140.116.144.55 08/20, 6F
推
203.73.164.201 08/20, , 7F
203.73.164.201 08/20, 7F
推
140.117.181.67 08/20, , 8F
140.117.181.67 08/20, 8F
推
220.137.231.65 08/20, , 9F
220.137.231.65 08/20, 9F
推
140.127.6.65 08/21, , 10F
140.127.6.65 08/21, 10F
討論串 (同標題文章)
NARUTO 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章