看板 [ Nanoha ]
討論串[討論] 魔法少女奈葉A's中文DVD名詞翻譯 向大긠…
共 7 篇文章
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁

推噓2(2推 0噓 3→)留言5則,0人參與, 最新作者leged (水月)時間18年前 (2006/11/22 13:36), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
看到這句...我才發現原文真的就是羅蘭之劍= =" (抱歉..天生英文不好). 出處是詩歌《羅蘭之歌》主角羅蘭的佩劍. 同時他也是史上第一位被稱作聖騎士的人. DURANDAL屬於聖器之列,更相傳DURANDAL的劍身中藏著聖母的衣角和耶穌的血與毛髮. 相傳為單手劍,而8到12世紀歐洲騎士標準裝備就
(還有1003個字)

推噓1(1推 0噓 9→)留言10則,0人參與, 最新作者leged (水月)時間18年前 (2006/11/22 00:25), 編輯資訊
0
0
4
內容預覽:
刪一些.... 我就我和朋友還有板上常用翻譯來看看好了.... 雖然很明顯大部分是某字幕組的Orz. 我在巴哈有整理過大部分.... 可以參考看看. http://0rz.tw/6e242. 魔法系統和法器整理. http://0rz.tw/4727g. 魔法整理. 下面是我一點點的建議啦既然用了旭
(還有365個字)
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁