Re: [心得] 海道是什麼生物

看板ONE_PIECE (海賊王)作者 (不動明王)時間10年前 (2014/11/11 17:30), 編輯推噓40(40039)
留言79則, 29人參與, 最新討論串6/9 (看更多)
※ 引述《magiv (成瀨)》之銘言: : *****如心得有最新話之劇情,請記得標題防雷或內文23行之防雷頁擇一Ctrl+K刪除***** : 雷 : 我認真的看完最近的海賊王 : 我懷疑四皇的海道這個生物應該是龍 : 因為文中有提到海道是個生物 : 第一,和之國的武士特別強調討厭龍 : 第二,和之國的武士好像跟海道有牽扯 : 第三,在凱撒在島上那邊,似乎特別著墨龍的部份。 : 第四,海道好像是吃了動物系果實的四皇 : 以上,都是推測,如果有誤,抱歉了 與龍齊名的 還有鳳凰 麒麟 白澤 目前除了鳳凰(不死鳥)之外 沒有出現這些果實能力者 假設海道吃的是麒麟或白澤果實 好像也不錯 一樣很威 一樣是幻獸 -- namaH sarvatathaagatebhyaH sarvamukhebhyaH sarvathaa traT caNDamahaaroSaNa khaM khaahi khaahi sarvagighanaM huuM traT haaM maaM -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.118.122.252 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/ONE_PIECE/M.1415698234.A.0F0.html

11/11 17:35, , 1F
卡古
11/11 17:35, 1F

11/11 17:41, , 2F
不死鳥隊長表示...
11/11 17:41, 2F

11/11 17:43, , 3F
不死鳥不完全等於鳳凰吧 那是翻譯的問題
11/11 17:43, 3F

11/11 18:01, , 4F
設定上的浴火重生,鳳凰無誤
11/11 18:01, 4F

11/11 18:13, , 5F
路奇亞。。。
11/11 18:13, 5F

11/11 18:19, , 6F
看到白澤只想到鬼燈的好色白澤
11/11 18:19, 6F

11/11 19:15, , 7F
說不定海道是海王類 大海中有海王類當四皇也是很合理的
11/11 19:15, 7F

11/11 19:16, , 8F
只不過他的手下一大堆都吃動物果實而已 故稱 擁有"百獸"
11/11 19:16, 8F

11/11 19:17, , 9F
的"海道"
11/11 19:17, 9F

11/11 19:17, , 10F
要搞啥四聖獸之類的 很多漫畫都用的老梗 作者應該不會這
11/11 19:17, 10F

11/11 19:18, , 11F
麼無聊
11/11 19:18, 11F

11/11 19:32, , 12F
等等,剛剛才知道,鳳凰幹不死鳥是不同的東西
11/11 19:32, 12F

11/11 19:34, , 13F
慾火重生的是不死鳥,不是鳳凰,鳳凰跟不死鳥不一樣
11/11 19:34, 13F

11/11 19:36, , 14F
phoenix是不死鳥,只是跟龍一樣,鳳凰二字被拿去當翻
11/11 19:36, 14F

11/11 19:36, , 15F
鳳凰"幹"不死鳥... "慾火"重生的是不死鳥...
11/11 19:36, 15F

11/11 19:37, , 16F
譯了,龍跟dragon外型差很多,鳳凰跟phoenix卻長很像
11/11 19:37, 16F

11/11 19:37, , 17F
,所以一直被誤認
11/11 19:37, 17F

11/11 19:37, , 18F
………不要挑錯字啦…
11/11 19:37, 18F

11/11 19:39, , 19F
哈利波特那隻不死鳥台灣譯也是鳳凰…= =被誤導了
11/11 19:39, 19F

11/11 20:10, , 20F
Harry Potter那隻另一別稱是佛克使,不知道原文是不是就是
11/11 20:10, 20F

11/11 20:11, , 21F
phoenix?有請Princebamboo板主出來講解 XD
11/11 20:11, 21F

11/11 20:45, , 22F
哈利波特那隻是不是我不清楚 我只知道"鳳凰會"
11/11 20:45, 22F

11/11 20:45, , 23F
就是phoenix沒錯
11/11 20:45, 23F

11/11 20:47, , 24F
佛克使應該是鄧不利多取的名字 不是別稱
11/11 20:47, 24F

11/11 21:14, , 25F
白澤是啥
11/11 21:14, 25F

11/11 21:20, , 26F
白澤雖然同級別但算很冷門欸... 大概是看了某部漫畫吧
11/11 21:20, 26F

11/11 21:32, , 27F
剛剛去翻書了 哈利波特那隻原文就是phoenix
11/11 21:32, 27F

11/11 21:42, , 28F
因為有一部古早的戲叫浴火鳳凰...
11/11 21:42, 28F

11/11 21:45, , 29F
1990的電視劇,樓上已暴露年紀XD?
11/11 21:45, 29F

11/11 21:45, , 30F
白澤我完全沒聽過XD
11/11 21:45, 30F

11/11 21:47, , 31F
鳳凰會浴火但不會重生,phoenix會浴火也會重生
11/11 21:47, 31F

11/11 21:52, , 32F
而朱雀跟鳳凰很像,都是燃燒吧火鳥,但是朱雀全紅,
11/11 21:52, 32F

11/11 21:52, , 33F
鳳凰卻有其他顏色裝飾
11/11 21:52, 33F

11/11 21:53, , 34F
可是可是…神奇寶貝鳳凰會自我復原耶XD
11/11 21:53, 34F

11/11 21:54, , 35F
問題是白澤不同其他神獸有明確的形象,完全是團謎耶
11/11 21:54, 35F

11/11 21:54, , 36F
露琪亞也會啊XD 太陽珊瑚也會啊
11/11 21:54, 36F

11/11 22:08, , 37F
白澤是什麼啊?PO文應該要介紹一下吧
11/11 22:08, 37F

11/11 22:37, , 38F
白澤就只有在鬼燈出現過啊XDD
11/11 22:37, 38F

11/11 22:51, , 39F
wiki有白澤的條目 雖然有點少XD
11/11 22:51, 39F

11/11 23:07, , 40F
奇美拉 感覺比較猛 有獅子老鷹跟蛇
11/11 23:07, 40F

11/11 23:14, , 41F
有玩過天之痕的應該會知道白澤吧
11/11 23:14, 41F

11/12 01:54, , 42F
甘我一直以為鳳凰=不死鳥
11/12 01:54, 42F

11/12 01:54, , 43F
怎麼區分呀?
11/12 01:54, 43F

11/12 02:47, , 44F
我只知道七龍珠裡的不死鳥因為食物中毒死掉
11/12 02:47, 44F

11/12 02:53, , 45F
鳳凰"幹"不死鳥... "慾火"重生的是不死鳥...
11/12 02:53, 45F

11/12 02:53, , 46F
伽利略的打字訓練
11/12 02:53, 46F

11/12 08:33, , 48F
第一個想到軒轅劍的白澤= =
11/12 08:33, 48F

11/12 08:54, , 49F
雖然有聽過白澤(東方永夜抄) 但白澤才什麼咖 哪裡
11/12 08:54, 49F

11/12 08:54, , 50F
夠格和龍鳳龜麟並列齊名?
11/12 08:54, 50F

11/12 09:01, , 51F
佛客使是鄧那隻Phoenix的名字 英文是Fawkes
11/12 09:01, 51F

11/12 09:09, , 52F
西方的Phoenix詳細可見維基"不死鳥" 中文翻成鳳凰居
11/12 09:09, 52F

11/12 09:09, , 53F
多 日文則多為音譯(菲尼克斯)或翻成不死鳥
11/12 09:09, 53F

11/12 09:14, , 54F
但中國鳳凰英文也常翻成Chinese Phoenix或單單Phoen
11/12 09:14, 54F

11/12 09:14, , 55F
ix 兩者有時並非分得那麼清楚
11/12 09:14, 55F

11/12 09:45, , 56F
哈利波特中的Phoenix也是中文翻鳳凰,日文翻不死鳥
11/12 09:45, 56F

11/12 09:47, , 57F
Order of the Phoenix鳳凰會 日文是"不死鳥騎士團"
11/12 09:47, 57F

11/12 09:54, , 58F
海賊王馬可稱號是日文就用漢字不死鳥 中文照翻
11/12 09:54, 58F

11/12 10:17, , 59F
佛克使是取的名字~還別稱咧...=.=不懂就不要掰
11/12 10:17, 59F

11/12 10:32, , 60F
不要讓按摩蟋蟀不開心XD
11/12 10:32, 60F

11/12 10:52, , 61F
因為發音和phoenix真的很像,不知道是不是譯者直翻=.=
11/12 10:52, 61F

11/12 11:08, , 62F
你有注意聽電影版怎麼講就不會覺得像了
11/12 11:08, 62F

11/12 11:24, , 63F
是我寫得不夠明瞭嗎 Fawkes the Phoenix=鳳凰佛客
11/12 11:24, 63F

11/12 11:24, , 64F
使 絕對不是什麼音很像所以譯者直翻
11/12 11:24, 64F

11/12 11:28, , 65F
不是啦,那是解釋給樓上聽的 XD
11/12 11:28, 65F

11/12 11:29, , 66F
而且彭倩文的不良翻譯也不是第一次了,當然會懷疑 XD
11/12 11:29, 66F

11/12 21:09, , 67F
發音一點也不像 樓上該不會搞錯phoenix的發音了吧
11/12 21:09, 67F

11/12 22:15, , 68F
我也想到鬼燈的白澤XD
11/12 22:15, 68F

11/12 22:17, , 69F
都是ㄈ開頭,ㄎㄕ結尾,佛克屎無誤(被毆)
11/12 22:17, 69F

11/12 22:18, , 70F
phoenix跟佛克使算很像了,你看看福爾摩斯
11/12 22:18, 70F

11/12 22:24, , 71F
國文老師 按摩蟋蟀 鳳凰幹不死鳥 慾火重生
11/12 22:24, 71F

11/13 00:08, , 72F
鳳凰城,鳳凰座一輝,會去查的早就知了
11/13 00:08, 72F

11/13 09:14, , 73F
鳳凰其實都屬於中國的產物 西方理論上只有不死鳥
11/13 09:14, 73F

11/13 09:15, , 74F
不過我們常把不死鳥翻成鳳凰 這就是常被誤會的原因
11/13 09:15, 74F

11/13 10:37, , 75F
"不死鳥"也是中文翻譯之一 應該說西方只有Phoenix
11/13 10:37, 75F

11/13 10:38, , 76F
而且上面說過 不只中文 西方也常把鳳凰翻作Phoenix
11/13 10:38, 76F

11/13 10:38, , 77F
兩者本來就很相似 這也是難免的
11/13 10:38, 77F

11/17 08:09, , 78F
我以為鳳凰就是菲尼克斯(不死鳥)。話說白澤是?有聽
11/17 08:09, 78F

11/17 08:09, , 79F
過四聖獸白虎
11/17 08:09, 79F
文章代碼(AID): #1KOTSw3m (ONE_PIECE)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1KOTSw3m (ONE_PIECE)