看板
[ Oh-GREAT ]
討論串[情報]飛輪234
共 4 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
本週少快雷. 真可惜標題沒有[宣洩],我現在超想翻桌的啊! (/‵Д′)/ ╧╧. 雖說O立翻譯錯誤是時有耳聞,但這次哪裡不翻錯,. 偏偏就錯在234回最後一頁、最帥的一句台詞上! 搞屁啊!. 「就讓你們看看難波的韌性!」. 話說這禮拜看完少快之後總覺得很奇怪. 為什麼義經的這句應該帥到破表的台詞怎
(還有536個字)
內容預覽:
→ cutecancer:大阪市古稱難波 於明治初年才改稱大阪的喔!. 感謝兩位的補充說明,督促我又查了些資料,這裡稍稍幫O立平反一下. WIKI查到,大阪府地區古名「難波」(なにわ),也寫作浪花或浪速. http://0rz.tw/e734h. 也就是說,義經這句「みせたれ なにわ の どこんじよ
(還有912個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁