Re: [討論] netflix的中配版寶可夢可可有人看了嗎? 已刪文

看板PokeMon (PokeMon - 寶可夢)作者 (榊 伊織)時間2年前 (2021/10/17 23:36), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
: → claudewillie: Netflix的翻譯素質的確需要改善,看很多美劇翻譯也 10/17 12:30 : → claudewillie: 是亂糟糟而且還不統一 10/17 12:30 : 推 mike0608: Netflix一堆動畫也都翻錯 10/17 12:44 ※ 引述《globetwo (市井小民)》之銘言: : 礙於版權及保密條款我沒辦法透露任何製作相關細節 : 但我只能說透過網路上查到的資料來推敲事實一定會有一些與事實的誤差 : 看到有觀眾對於台灣配音的製作如此深入的去探究與發現問題,身為圈內工作者的我覺得 : 十分感動與開心 : 如果希望這種問題不要再發生,最有效的方式還是向電視台或是串流平台…等發包商反應 : 因為其實錄音室不管是誰都是拿錢做事,很多時候都有各自的不得已 : 唯有讓上面的源頭了解觀眾在意的細節才有可能讓一切變得更好 : 台灣配音加油 我曾為了寶可夢可可會不會在這裡上映打電話問曼迪 對方愛理不理 去曼迪facebook帖文問還被刪文 所以我擔心觀眾跟netflix反映有沒有用 可能要大群觀眾反映 netflix才會理吧? 問題是netflix不是跟曼迪拿播放權 netflix直接跟寶可夢公司拿播放權 而且是跟美國寶可夢公司拿英語配音版播放 別的日本動畫netflix會播放日語配音版 唯獨寶可夢動畫不會 只會播英語配音 netflix在全世界都是如此 netflix會為了台灣觀眾在台灣播日語配音版寶可夢動畫嗎? 更而甚之讓台灣配音從日版片源來翻 netflix願意嗎? 再進一步 曼迪在電影院上映的國語配音可可要沿用netflix的版本嗎? 那以後新版寶可夢電影和新版寶可夢電視動畫又是netflix搶先怎麼辦? 曼迪也是沿用netflix的版本嗎? 要記得日月英語配音版缺一集 netflix也沒有播這集的國語配音版 要是新版寶可夢電視動畫又是netflix搶先同時又缺集 momo親子台播放時可能會跟着缺集 -- 我不夠資格算連廢 只夠格算連控 因為心另有所屬(不好意思)   ○o 。 o ○。o。o ○。 。o 。o ○ ○ o。 o。 。○ o。o。○ o 。 o○   ⊕★★★⊕   * *==========================================================* *   *   *   *   *   *   *   *   *☆   * *==初めてはびっくりしたげと……でも いやな氣分じゃないや==* *   *   *   *   *   *   *   *   *☆   * *====心臟がドキドキして ほっべたが熱くなるのが心地いい====* *   *   *   *   *   *   *   *   *☆   * *==========================================================* *   ⊕★★★  ○o 。 o ○。o。o ○。 。o 。o ○ ○ o。 o。 。○ o。o。○ o 。 o○ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 112.105.172.199 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/PokeMon/M.1634484980.A.D18.html
文章代碼(AID): #1XR4BqqO (PokeMon)
文章代碼(AID): #1XR4BqqO (PokeMon)