Re: [閒聊] 薔薇少女的英題
※ 引述《TX55 (金屬齒輪)》之銘言:
: 其實"Rozen"應該寫為"Rosen",是"Rose"的複數型
: 因為's'於德文中有個若在字首或字中是唸成'z'音
: 所以片中出現的Rozen可能是因為日本人的筆誤之類的 @@
: (除非是古字 ^^A;;;)
: 而且在德國的Google大神查"Rozen"的結果都是薔薇少女XDD
: 所以真正的薔薇少女應該寫為"Rose Maiden"
: (用單數看起來比較正常(?)些XD,除非Rosen可以當成形容詞使用
: 因為還沒學到這麼深入,因此若有誤請多指教<(_ _)>)
其它關於 "Rozen" 的資料:
Rozen 是姓氏 (family-name)
屬於 Rosenquist Family Crest ... 源自德國
Spelling variations include:
Rosen, Rosin, Rosing, Rossen, Rozen, Rozin, Roosen,
^^^^^
Roesin, Roessen, Roezen, Roezin, Roesler, Roessler, Rosler,
Roseler and many more.
參考資料:
http://www.houseofnames.com/xq/asp.fc/qx/rosenquist-family-crest.htm
結論:
在 Google 上搜尋 "rozen -maiden" (扣除關鍵字含有 "maiden")
找到很多人名.. 發現還滿多人姓 Rozen 的 = =a
猜想: Rozen 指的應該是某人... (人形們的父親 ?)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.233.196
推
11/11 22:40, , 1F
11/11 22:40, 1F
推
11/11 22:55, , 2F
11/11 22:55, 2F
推
11/11 23:11, , 3F
11/11 23:11, 3F
推
11/11 23:18, , 4F
11/11 23:18, 4F
→
11/11 23:20, , 5F
11/11 23:20, 5F
推
11/11 23:23, , 6F
11/11 23:23, 6F
推
11/11 23:24, , 7F
11/11 23:24, 7F
推
11/11 23:29, , 8F
11/11 23:29, 8F
→
11/11 23:31, , 9F
11/11 23:31, 9F
推
11/11 23:33, , 10F
11/11 23:33, 10F
討論串 (同標題文章)
Rozen_Maiden 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章