腦袋......orz
“那個傢伙的頭上有三個腦袋!”
“哼哼,這是凶骨和霧骨的腦袋!”
......orz
雖然之前就聽別人說過,但是親眼看到還是令人震撼啊!
曼迪啊曼迪,你到底是怎麼翻的啊....
為什麼碎片可以翻成腦袋呢?
真是令人費解啊....orz
除了“腦袋”,還有很多翻譯讓我很歐阿力,
犬有一句讓我印象很深刻:
“這些壞蛋通通死光最好!”
暈,犬夜叉不會這麼說話吧?
這什麼翻譯啊?真是讓人點點點點點....
東森播的這一季犬夜叉常常看到“死妖怪”or“壞蛋”等字眼,
感覺很幼稚="=
還有啊,又看到“琥珀哥哥”四個字了,真是讓人有點肉麻= =
其他還有一堆怪怪的翻譯,想說也說不完啊~~
七人隊篇其實是很精采的,
可是被曼迪搞成這個樣子,真的會讓人興致大減....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.73.17.135
推
61.224.104.118 04/23, , 1F
61.224.104.118 04/23, 1F
推
61.66.66.211 04/23, , 2F
61.66.66.211 04/23, 2F
→
61.66.66.211 04/23, , 3F
61.66.66.211 04/23, 3F
推
220.140.4.236 04/23, , 4F
220.140.4.236 04/23, 4F
→
220.140.4.236 04/23, , 5F
220.140.4.236 04/23, 5F
推
61.64.167.99 04/24, , 6F
61.64.167.99 04/24, 6F
推
61.224.177.77 04/24, , 7F
61.224.177.77 04/24, 7F
推
220.141.3.6 04/24, , 8F
220.141.3.6 04/24, 8F
討論串 (同標題文章)
RumikoTWorld 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章